繁体
“所以我说,让我们迁到东京去嘛。”
“同爸爸一起去吗?”
23
这句话本来不
任何意义的
调,但在弥吉听起来,它却反而使下面的话
有一
可以促使他不安的想象的力量。这
穿方格
纹睡衣的老人,为了不让悦
继续说下去,便从自己的睡铺馒慢膝行至悦
那边去。
悦
把薄棉睡衣披在
上,不让弥吉靠近。她毫不动摇的双眸,直勾勾地盯视着弥吉的
睛。面对她一言不发,面对她那没有厌恶、没有怨恨,也没有倾诉
的
圆的双眸,弥吉有
畏缩了。
“不愿意,不愿意!”悦
用低沉而没有
情的声音说“直到解雇
代为止,我都不愿意!”
悦
在什么地方学到这
拒绝的呢?生这场病之前,通常她一
到弥吉向她膝行过来时就立即闭上
睛。所有的一切都是在闭上双
的悦
的周围、在她的
的周围
行的。对悦
来说,所谓外界发生的事,也包
着在自己的
上
行的事。悦
的外
是从哪儿开始的呢?懂得这
微妙
作的女人的内
,最终会包
着一
宛如被禁闭、被窒息的爆炸
似的潜在力量。
缘此,悦
看见弥吉的这副狼狈相,
到格外的
稽。
“对于任
的姑娘,简直令人伤脑
,真没法
啊。你
怎么着就怎么着吧。你想趁三郎不在家,把
代撵走就撵走好哕。不过…”
“三郎吗?”
“三郎也不会温顺地就此罢休的吧。”
“三郎会走的呀!”悦
明确地说。“他一定会随
代之后走的呀!他们两人在相
…我就是想在没有人的命令下让三郎主动离开,才想到解雇
代的。对我来说,最好的状况还是三郎离开这里。
可是,我怎么也难以说
,太难堪了。“
“我们最终取得一致的意见了。”弥吉说。
这时,通过冈町站的末班特别快车的汽笛声划破了夜静的气氛。
谦辅所说,悦
的烧伤和
冒,是类似逃避兵的
质;论逃避征兵役,我是老前辈,我说的一定没错。他笑着如是说。就这样,悦
得以免除劳动,再加上不能让妊娠四个月的
代
重活儿,杉本家仅有二反。的地,从割稻、刨薯、除草乃至收获
果等重担,今年自然而然都落在谦辅的肩上。他依然是一个劲儿地嘟哝。不服气,一边懒洋洋地
活儿。土地改革前,这块包袱
般大小的、本是瞒税的黑地,如今也被迫分摊缴纳粮
了。
三郎把平时的天理之行往后推迟,认真拼命地劳动。收
果的工作大致上结束了。收获期间,还卖力刨薯、秋耕和除草。在秋日晴朗的天空下劳动,他晒得黝黑,看上去比实际年龄早熟,是个
健力壮的青年。他的理平
的
,有着小公
的
那样的充实
。他收到过一封来自不太熟悉的农村姑娘的情书,使他越想越苦恼。他笑着将情书念给了
代听。再收到另一姑娘的情书时,他就没有告诉
代了。这样
,倒不是想有所隐瞒,不是去相会,也不是回信了,而是天生寡言的秉
,使他这时沉默不语。
但是,对三郎来说,好歹这是新鲜的经验。对悦
来说,要是她
察到三郎知
自己被人所
,那理应成为其重要的契机。三郎漠然地思考着有关自己给予外
的影响。过去,对他来说,外
不是一面镜
,而是可以自由驰骋的空间,仅此而已。
这新鲜的经验,同秋
晒黑了他的额
和脸颊相辅相成,给他的态度带来了前所未见的微妙的青
的骄傲。由于
情的
,
代也察觉到了这
变化。但是,她却把它解释为这是三郎对自己采取的不愧为丈夫的态度。
十月二十五日早晨,三郎
穿弥吉送的旧西服和草黄
,脚蹬悦
送的袜
和运动鞋,一派盛装打扮,启程了。他的旅行包是走读生用的
糙的帆布挎包。
“去跟令堂商量结婚的事吧。把令堂带来,让她看看
代。我们可以让她留宿两三天。”悦
说。
这是常理的事,悦
为什么要这样叮嘱呢?她自己也不知
。
难
是为了把自己
到
退维谷的境地,需要这样的措词?还是考虑到被带来的三郎的母亲看不到最关键的儿媳妇而
到茫然,发生可怕的事态,才试图打消自己的原意?
mpanel(1);
悦
将前去弥吉房间告别的三郎拦在走廊上,快嘴地只说了这么几句话。
“是。谢谢。”
三郎即将上路,十分兴奋,有
沉不住气,在目光的闪烁中表现
一
夸张了的
谢。他一反常态,一本正经地凝望着悦
的脸。悦
祈盼着他握手,祈盼着他壮实的胳膊的拥抱。她情不自禁,想把烧伤刚愈的右手伸过去。然而,又顾虑伤痕的
会给他的手掌留下不快的记忆,也就控制住了。瞬间不知所措的三郎,再次留下了快活的
笑的眨
,转
便急匆匆地离开了走廊。