繁体
“是这个意思。”
有一分钟时间,谁也没说话。后来汤米·黑利走向门
。
“‘矮
’,”他哽咽着说“你在犯下一个大错误,伙计。你不能抛弃你最好的朋友却一
事儿也没有。那个混账女人会毁了你。”
“矮
”原先坐着,这时一下
站了起来。
“你闭嘴!”他咆哮
“
去,要不他们得把你抬
去。你
我的血我
得够久的了。再多说那个女孩一句话还是怎么样,你也会像‘荷兰佬’一样挨揍的。
上给我
!”
汤米·黑利对“荷兰佬”那张脸记忆犹新,就走掉了。
后来格雷丝回来了,把她数不清的大包小包放到长沙发上,去坐在“矮
”坐的椅
的扶手上。
“怎么样?”她说。
“好了,”“矮
”说“我赶走他了。”
“好样的!”格雷丝说“现在我想你可以把那百分之二十五给我了。”
“你拿了百分之七十五还要拿?”“矮
”回答
。
“别恼嘛,亲
的。你恼了样
不好看。”
“样
好不好看不关我事。”“矮
”说。
“等你看我穿上今天上午买的这些东西再说吧!”
“矮
”扫了一
长沙发上的大包小包。
“那是黑利的百分之二十五。”他说“比那还多。”
冠军没有经纪人的日
并未持续多久。黑利的继任者不是别人,正是杰罗姆·哈里斯,他看
来“矮
”是比他的平价戏票音乐剧生意更
用的长期饭票。
合同是在汤米·黑利听到自己被炒掉后一星期在底特律签的,合同给了哈里斯先生“矮
”收
的百分之二十五。“矮
”只用六天时间就明白了,一个受
迎的演员没有一个满脑
都是生意的人来打理是不行的。一开始格雷丝反对往小集
里再加
一个人,可是当哈里斯先生向搞综艺演
的人要求给“矮
”涨一百块钱薪
并且得到了时,她就相信了冠军这样
是最有利的。
“你和我太太会开心地过上一段好时光。”哈里斯告诉格雷丝。“我本来要发电报让她找我们,只是我看到这孩
的档期能让我们下星期就去密尔沃基,我太太就在那儿。”
可是当她们在密尔沃基的旅馆里被介绍认识时,格雷丝心里对自己承认,她对哈里斯太太的
觉很难称为一见投缘。相反“矮
”看了他的新经纪人的太太好多
,似乎不愿结束
睛的这顿大餐。
“真漂亮啊。”他们单独在一起时,他对格雷丝说。
“漂亮是不假,”这位女士回答
“可是她脑袋里
的全是锯末。”
“我有可能偷走那个宝贝,”“矮
”说,看到这句话在听众脸上所产生的效果,他
了笑容。
在密尔沃基的那个星期的星期二,冠军在一场比赛中成功卫冕,只是报纸上从未报
。那天上午“矮
”一个人待在房间里,这时有位访客不敲门就
来了。访客是卢·赫什。
“矮
”看到他脸都白了。
“你想
吗?”他问。
“我想你知
的。”卢·赫什说。“你太太快饿死了,你的孩
也快饿死了,我也快饿死了,你却钱多得多
不完。”
“听着,”“矮
”说“要不是因为你,我永远也不会认识你的妹妹。另外,要是你算不了男
汉,保不住工作,这跟我有什么关系?你最好离我远
儿。”
“你给我一
钱,我就走。”
“矮
”对此最后通碟的回答是一记右直拳打在他内兄瘦弱的
上。
“把这拿回去给你妹妹吧。”
卢·赫什爬回来溜走后“矮
”心想:“幸好我没用我的左拳,要不然会打死他。还有,要是我打在他肚
上,会打断他的脊
。”
他们被邀请去密尔沃基的那段期间,每天晚上演
后都有聚会。
酒随便喝“矮
”喝得超过了汤米·黑利允许他喝过的最多量。哈里斯先生
本无所谓,也许是因为他也同样喝得舒服吧。
喝酒中间
舞时“矮
”跟他新经纪人的太太
得和跟格雷丝
得一样多。格雷丝让
胖的哈里斯拥着艰难挪动时,虽然她一再说她这辈
都没这么
兴过,她的表情却显得并非如此。
那个星期里有几次“矮
”以为格雷丝就要吵架了,他也希望她会,可是她一直忍到了星期五。白天场的演
结束后“矮
”就和哈里斯太太不知
去了哪儿,晚上演
结束后,格雷丝看到“矮
”就开门见山地说: