繁体
兰克斯”①『注:“弗兰克斯”原文frank(s),
国俚语中本指夹在
狗里边的
香
。』(亨利就是这么叫长
狗的)上抹了些芥末,可是突然想起这不是为他自己买的。就他所知,罗兰可能是个素
者。就他所知,这玩意儿没准会要了罗兰的命。
得了,现在已经太晚了,埃
想。当罗兰说话时——当罗兰行动时——埃
才敢相信这是真实发生的事情。当他不
声时,埃
就会疑惑一切都是一个梦——只是这梦特别生动,就像他在三角洲航空公司901航班上懵里懵懂抵达肯尼迪机场那阵
的梦一样——这
梦的
觉总是要潜回来。
罗兰说过他可以把
带到他自己的世界里去。他说在埃
睡着时,他就这么
过一回了。埃
明白了是怎么回事,但怎么也不相信,罗兰向他保证这千真万确。
好啦,我们他妈的还得小心
儿,埃
说。有两个海关的家伙在盯着我,我们。我现在到底成什么了。
我知
我们得小心
儿,罗兰回答。他们不是两个,是五个。埃
陡然之间产生了这辈
最古怪的
觉。他没转动
睛,但他分明觉
自己的
睛被转动了一下。是罗兰转的。
一个穿
衬衫的家伙在打电话。
一个女人坐在长椅上,翻着
夹
。
一个年轻黑人(如果不是他那外科手术特意修补过的兔
,没准还称得上英俊)在埃
刚才去过的报刊杂货亭里打量着几件T恤。

一看这些人没什么不对劲的地方,但埃
认
了他们,因为他们其实就是那伙人,就像找到了幼童智力测验中藏起来的那些东西,这
把戏一旦戳穿,全都一目了然。他
到麻木的脸颊上有
辣辣的,因为居然要另一个人来告诉他一桩本来应该一
穿的事儿。他起初只发现了两个。那三个人伪装得好一些,其实也不是太好,那个打电话的人
睛并非什么也不看,他一边在跟想像中的人通话,一边实际上正看着这边,埃
所在的位置…就是打电话的人
睛一直在来回扫瞄的目标。而那个翻
夹的女人没找到她想要找的,却没完没了地一直翻
个不停。那个佯装购
的,把挂在衣架上的每件衬衫都至少瞧上十来遍了。
埃
突然
觉又回到了五岁时——没有亨利拉着他的手,就不敢过
路。
别介意,罗兰说。也别担心
品的事儿。我还吃过虫
呢,那些虫
顺着我的
咙下去时,有些还是活着的哪。
是吗,埃
回答,可这是纽约。
他拿着
狗和可乐远远地走到柜台另一
,背对着汽车终
站的停车场。瞄了一
左角上那面像
血压患者
睛似的鼓凸的倒车镜——所有那些跟踪他的人都能照见,但没有一个人的距离近得可以看见他手里的
和那杯可乐,这倒不错,因为这些东西下一步会怎么样埃
可是不太确定。
把阿司丁搁在
上,然后把所有的东西都拿上。
是阿司匹林。
行啦,如果你愿意,把它叫成长笛也行,囚…埃
。来吧。
他把先前搁在
袋里的那瓶安乃近掏
时,差
砸在
狗上,忽而意识到罗兰也许会有麻烦——埃
想到,如果是罗兰自己开瓶服药,他没准会把整瓶药都吞
肚里去,那也许会毒死他。
这件事要他来替罗兰
,他
着药瓶往餐巾纸上抖
三颗,掂量了一番,又抖
三颗。
三颗现在吃,过后再服三颗,他说。如果还有过后的话。
好,谢谢你。
现在怎么办?
拿上所有的东西。
埃
又向那面倒车镜瞄了一
。有两个警探悠悠
地踱向快餐店,也许是埃
这么来回地走动让他们瞧着不顺
,也许是嗅
了什么名堂,想凑近来瞧个明白。真有什么事要发生的话,那最好来得快
。
他捧着那些东西,手上
觉着
狗柔白的面包卷的
气,百事可乐的凉意。这一刻,他觉得自己像是一个正要给孩
们送快餐
品的外卖伙计…接下来,手上的东西开始慢慢消
了。
他瞪
看着,
睛睁大,睁大,那对
珠
几乎要从
眶里蹦
来了。
他能透过面包卷看见
狗
;他能透过杯
看见带冰块的百事可乐
,那
变成一
圆圆的
影后就不见了。
接着,他便透过长
狗看见塑料贴面的柜台;透过百事可乐看见白
的墙
。他两手在渐渐合拢,手上捧着的东西变得越来越少…最后两只手完全拢到一起,掌心贴上了。
…餐巾纸…百事可乐…六片安乃近…两手之间所有的东西全都消失了。
耶稣蹦蹦
拉起了小提琴,埃
呆呆地想。他眨
着
睛又向倒车镜看一
。
那门
也不见了…在罗兰离开他的意识后,门也随即消失。
好好吃吧,我的朋友,埃
心想…可是这回怎么来了那么奇怪的念
把罗兰称
他的朋友了呢?当然啦,他曾经照应过自己,可这并不意味着他就成了助人为乐的男童
军了。
其实是一回事,他喜
罗兰。他害怕罗兰…但也喜
他。
他这会儿猜想着,自己也许会
上他,就像
亨利一样。
好好吃吧,陌生人,他想。好好吃,活下去…再回来。