繁体
外边,独自一人住
旅馆。但不
怎么说,我们现在认为要找的是一个用一大堆
币付帐的人。…
“也就是说如果他们确实住
了旅馆,而没有闯
某一个消夏营地。”
“是的,先生。”
“继续,奥贾。”
“是,先生。谢谢你。”他听上去很
兴,因为卡普记住了他的小名。
卡普放下电话。他半闭着
睛坐了五分钟,沉思着。秋日柔和的
光从凸窗
室内,照亮并温
着房间。然后,他俯下
再次接通雷切尔。
“约翰·雨鸟在吗?”
“是的,他在,卡普。”
“再过五分钟让他
来。我要和服务区的诺威尔·贝茨通话。
阿尔到那儿之前是他负责任务的。”
“是,先生。”雷切尔有些犹豫地说
“不过只能是不加密电话。是步话机。不是很——”
“没关系,就这样。”他不耐烦地说。
接通电话要用两分钟。贝茨说话尖细而清脆。他是个好人——不是很有想象力,但却吃苦耐劳。在阿尔伯特·斯但诺维茨到达堡垒之前,卡普就希望这样的人守在那里,电话中终于传来诺威尔的声音,他告诉卡普他们已开始向邻近市镇扩展——奥克维尔,垂芒特,
洛
特)黑斯廷斯·格兰,鲁顿。
“好的,诺威尔,这很好。”卡普说。他想起了瓦里斯说的话:“你们在
迫他重新教育那小女孩”;他想起了贾明森告诉他所有的电话亭都空了,不是麦克吉,而是那个小女孩
的;因为她现在并没倒下,她还
着了那个士兵的鞋;大概是无意的。要是瓦里斯知
卡普打算百分之五十地接受他的意见,他一定会
兴的——这老混
今天早晨令人吃惊地雄辩。
“情况有变化。”卡普说“我们不得不清除那个男人。彻底清除。明白吗?”
“彻底清除。”诺威尔简单他说“是,先生。”
“很好,诺威尔。”卡普轻轻他说。他放下电话,等着约翰·雨乌
来。
片刻之后,门开了。他就站在那里,庞大而丑陋。他有一半彻罗基印地安人血统,天生行动极其轻巧。如果你一直趴在桌上读书或写信,你
本不会察觉屋内还有另一个人。卡普知
这一
非常罕见。大多数人能够察觉屋内另外一个人的存在:瓦里斯有次曾经说这不是第六
官而是“最后”
官,是从输
五
正常
官的微不足
的信息中得
的。但如果这“另一个人”是雨鸟,你便不会察觉。有一次当大家在卡普的起居室喝波尔图
酒时,阿尔·斯但诺维茨曾提到关于雨鸟的一件很奇怪的事:“他是我见过的惟一一个走路不碰前面空气的人。”卡普很
兴雨鸟是他们的人,因为他是卡普见过的人中惟一能令他胆寒的人。
雨乌是人中
神。
鬼。他
六英尺八英寸,光亮的
发向后梳成一条短辫。十年前当他第二次在越南作战时,一枚克莱奠杀伤地雷在他面前爆炸,所以现在他的脸上肌
成沟状。布满可怕的伤疤。他的左
被炸飞,
眶中空空如也只剩一个黑
。
他拒绝接受手术或安装一只假
。因为——据他说——当他到极乐世界的猎场去时,人们会要求他展示从战场上得来的伤疤。在他说这话时,你不知
是否该相信他;你不知
他是认真的,还是在
于某
他才知
的原因而捉
你。
多年以来,雨乌一直是个非常
的特工——一
分是因为他看起来丝毫不像个特工;不过最主要的还是因为在那张血
面
之后他有一个
捷。极其聪明的
脑。他能
利地使用四
语言,并能听懂其它三
。当他开
说话时,声音低沉。悦耳,而且彬彬有礼。
“下午好;卡普。”
“已经下午了吗?”卡普吃惊地问。
雨鸟笑了,
一嘴洁白的大牙——鲨鱼的牙齿,卡普想。
“已经过了十四分钟。”雨鸟说“我在威尼斯的黑市上买了块西铁城电
表,漂亮极了,小小的黑
数字不停地在变。真是一大科技成果。我常想,卡普,我们在越南打战不是为了赢取战争而是为了演示科技成果。我们打战是为了创造廉价的数字手表。便携计算
。夜
人静的时候,我看着我的新手表。它告诉我死亡在向我走来,每一分每一秒。这真是好消息。”
“坐下,老朋友。”卡普说。就像以往和雨鸟谈话一样,他觉得

燥,同时还得控制自己那双总想在桌面上绞来绞去的手。尽
这样,他还是相信雨鸟是喜
他的一如果真能说雨乌会喜
什么人的话。
雨乌坐了下来。他穿着一条旧
仔
和一件退
的钱布雷衬衫。
“威尼斯怎么样?”卡普问
。
“正在下沉。”雨鸟说。
“如果你想
,我这儿有个活儿给你。是件小事,但是也许它会成为你相当
兴趣的一项任务。”