繁体
一九五〇年的时候,典狱长是个叫乔治·邓纳海的北方佬,他拿了个狱政学的学位。就我所知,除了任命他的那些人之外,没有人喜
他。我听说他只对三件事有兴趣:第一是收集统计资料来编他的书(这本书后来由一家叫“粉轻松”的小
版社
版,很可能是他自费
版的),其次是关心每年九月哪个球队赢得监狱
球联谊赛冠军,第三是推动缅因州通过死刑法。他在一九五三年被革职了,因为他在监狱的汽车修理厂中经营地下修车服务,并且和哈力以及史特
分红。哈力和史特
因为经验老到,知
如何不留把柄,但邓纳海便得走路。没有人因为邓纳海走路而
到难过,但也没有人真的
兴看见史特
坐上他的位
。史特
五短
材,一双冷冰冰的棕
睛,脸上永远带着一
痛苦的微笑,就好像他已经憋不住了、非上厕所不可、却又拉不
来的表情。在史特
任期内,肖申克酷刑不断,虽然我没有确切的证据,不过我相信监狱东边的
木林中,可能发生过五、六次月夜中掩埋尸
的事情。邓纳海不是好人,但史特
更是个残忍冷血的卑鄙小人。
史特
和哈力是好朋友。邓纳海当典狱长的时候,不过是个装腔作势的傀儡,真正在
事的人是史特
和哈力。
哈力是
个
,走起路来摇摇晃晃,有一
稀疏的红发。他很容易晒得红彤彤的,喜
大呼小叫。如果你的动作
合不上他要求的速度,他会用
猛敲你。在我们修屋
的第三天,他在和另一个名叫麦德·安惠的警卫聊天。
哈力听到了一个天大的好消息,所以正在那儿发牢
。这是哈力的典型作风,他是个不知
恩的人,对任何人从来没有一句好话,认定全世界都跟他作对:这个世界骗走了他一生中的黄金岁月,而且会把他下半辈
也榨
。我见过一些几乎像圣人般品德
尚的狱卒,我知
他们为什么如此——他们明白自己的生活虽然贫困艰难,却仍然比州政府付钱请他们看守的这群囚犯好得多。这些狱卒能够把痛苦
个比较,其他人却不能,也不会这么
。
对哈力而言,没什么好比较的。他可以在五月温
的
光下悠闲地坐在那儿,慨叹自己的好运,而无视于不到十英尺外,一些人正在挥汗工作,一桶桶
的沥青几乎要灼伤他们的双手,但是对于平日需要辛苦工作的人而言,这份工作已经等于在休息了。或许你还记得大家常问的那个“半杯
”老问题,你的答案正反映了你的人生观。像哈力这
人,他的答案绝对是:有一半是空的,装了
的玻璃杯永远有一半是空的。如果你给他一杯冰凉的苹果
,他会想要一杯醋。如果你告诉他,他的老婆总是对他忠贞不贰,他会说,那是因为她像无盐嫫母一样丑。
于是,他就坐在那儿和麦德聊天,声音大得我们所有人都听得到,宽大的前额已经开始晒得发红。他一只手扶在屋
四周的矮栏杆上,另一只手
在
三八
径手枪的枪柄上。
我们都听到他的事了。事情是这样的,哈力的大哥在十四年前到德州去,自此音讯全无,全家人都以为他已经死了,真是一大解脱。一星期前,有个律师从奥斯汀打长途电话来,他老兄四个月前过世了,留下了差不多一百万
元的遗产,他是搞石油生意发的财。“真难以置信有些笨瓜有多走运。”这个该死没良心的家伙站在工厂屋
上说。