繁体
着,跟了
去。“谁来帮我砍树枝?”
最后大家一起动手准备起来。
3
大概用了半个小时他们就一切准备就绪了。他们砍来四五捧绿树枝。贝弗莉和艾迪到肯塔斯基河岸
心挑选了一些石
回来。抬着石
回来的路上,理奇说:“你不能参加,贝弗莉。你是女的。班恩说了,只有那些勇士才能
烟
,而不是女人。”
贝弗莉停住脚步,又喜又怒地看着理奇。“我随时都能把你摔倒,理奇。”
“那又怎么样,斯佳丽小
!”理奇又来了小黑
的声音,瞪大
睛看着贝弗莉。“你还是个女的,永远都是女的!你永远都不会成为印第安的勇士!”
“我会成为一名女英雄。”贝弗莉说。“听着,你是想跟我把这些石
抬回去,还是等我砸烂你的脑袋?”
“饶命啊,斯佳丽小
,我可不想脑袋开开啊!”理奇尖声尖气地说。贝弗莉笑得直不起腰,石
散落一地。
虽然理奇说因为她是女的,不应该
烟
的话并不当真,比尔可是认真的。
贝弗莉站在他面前,双手叉腰,气得满脸通红。“你尽捡好听的说吧,结
比尔!我也参加了,难
我再也不是你们这个破俱乐
的成员了吗?”
比尔显
十足的耐心。“不、不是那、那么回事,贝、贝、贝弗莉,你、你知、知
。必须有人留在上、上、上面。”
“为什么?”
比尔费了好大劲,还是结
地说不
话来。只好向艾迪求助。
“因为斯坦利的话。”艾迪平静地告诉她。“烟雾。比尔说那也许真有可能发生——我们都
倒在那里。然后死了。比尔说家里失火时常有这
情况。他们没有被烧死。是被烟呛死的。他们——”
她转向艾迪。“好。他想有人留在上面,以防万一有麻烦?”
艾迪痛苦地

。
“好,那为什么不是你?你有哮
病啊。”
艾迪不吭声了。她又转过
,看着比尔。别的人围了一圈,低
不语。
“因为我是女孩,对吗?那才是真正的原因,对吗?”
“贝、贝贝贝…”
“你不用说话,”贝弗莉愤怒地说“
或是摇
。你的
又不结
,是吧?是不是因为我是女孩?”
比尔不情愿地
了
。
她看着他好大一会儿,嘴
颤抖,理奇觉得她要哭了。结果她却笑了。
“哦,
你妈的
!”她一转
看着其他的人。他们都不敢正视她灼
的目光。“要是你们都这么想,你们都是混
!”她转向比尔,越说越快,责备他:“这可不是什么贴膏药、捉迷藏之类的小孩游戏,你知
这一
,比尔。我们注定要这么
。这是天意。你不能因为我是女孩就把我排除在外。明白吗?你最好如此,否则我现在就走。如果我走了,我就消失了。永远。明白吗?”
比尔看着她,好像平静了许多。但是理奇
到害怕,觉得他们获胜的机会,抓住那个害了乔治和其他孩
的杀手的机会,接近它、杀了它的机会就要化为泡影。7个,理奇想。那是一个神奇的数字。只能有7个人在场。命中注定应该如此。
不知从什么地方传来一阵鸟鸣,安静了,又响起来。
“那、那好吧,”比尔说“但是必须有、有、有人留、留在上、上面。谁愿、愿、愿意?”
没人回答。
“快、快、快
、
。”比尔
促着。大家都知
这很危险,但是没有一个人退缩。理奇突然为他们
到骄傲,很骄傲能和他们在一起,这么多年来自己一直被排除在外,这一次终于参加
来了。
他不知
他们是否还是失败者,但是他知
他们在一起。是朋友。
非常要好的朋友。