繁体
法,所有的记忆又重新爬了上来,钻
了他的脑袋里。好了!想一想乔治吧!
你想得太多了,比尔。
不——那并不是问题。问题是,他想象得太多了。
他拐
了一个胡同,过了一会在中心大街钻了
来。他骑得越来越慢,汗
透了他的后背和
发。在中心大街药店前面他下了车,走了过去。
6
中心大街药店的药剂师凯尼先生并不很和蔼——或者至少比尔这么认为——但是他足够有耐心,还不跟人开玩笑。现在比尔的
吃更严重了,他真的害怕如果不快
的话,艾迪会
什么事。
所以当凯尼先生说“你好,比尔·邓
,你要什么”的时候,比尔拿起一张维他命的广告纸,翻了过来,在上面写到:“艾迪·卡斯布兰克和我在班
区玩。他犯了严重的哮
,几乎不能呼
了。您能充满他的哮
雾剂吗?”
他把纸条推了过去。凯尼先生读完之后,看着比尔那双焦急的蓝
睛说
:“没问题。你就在这儿等着。”
凯尼先生到柜台后面的时候,比尔焦急地等着,两只脚在不安地移动。虽然装药只用了不到5分钟,可是比尔
觉就像是过了一年之久。凯尼先生把
雾剂递给了他,笑眯眯地说
:“有了这药就没问题了。”
“多、多、多谢,”比尔说“但是我没有带、带、带——”
“没关系,孩
。我会把它算到艾迪妈妈——卡斯布兰克夫人账上去的。我确信她会
激你的。”
比尔一听放了心。他谢过凯尼先生,
上就离开了。
凯尼先生站在柜台里面看着他走了。他看见比尔把哮
雾剂扔
了车筐里,然后笨拙地跨上了车。“他竟然能骑得了那么大的车?”
凯尼先生心存疑虑。但是比尔竟然跨了上去,然后慢慢地骑走了。那辆自行车看起来十分可笑,东倒西歪地晃动着。那瓶药也在车筐里面晃来晃去。
凯尼先生咧开嘴笑了。如果比尔看见他那么笑,他就敢肯定凯尼先生并不是什么好人。那笑有
酸涩——凯尼怀疑,那瓶对人
全无作用的药竟然会有奇效?在每个哮
雾剂的瓶
上,凯尼都整齐地贴上一个写着“氢氧雾
剂”的标签。那药就是氢和氧混合
,还掺了
樟脑来增添些淡淡的药味。
换句话说,艾迪的哮
药就是自来
。
7
回来的路上,比尔费了不少时间,因为都是上坡。在有些地方,他还不得不下车推着走。其实他已经
疲力竭,连一个小缓被都骑不上去了。
等他把自行车藏好,朝艾迪那边赶来的时候,已经是4
过10分了。他的脑袋里充斥着可怕的设想。那个叫班恩的孩
可能把艾迪抛弃,让他去死了。那帮坏小
可能又返回来,把他们两揍得半死。
或者…最坏的是…那个专门谋杀孩
的人会杀死他们中的一个或者全
。就像是它谋杀乔治那样。
他知
德里
传着许多风言风语。比尔是个结
,但是他并不聋——尽
有时人们认为他一定是个聋
,因为他只是在必要时才会说话。
比尔相信所有那些受害者都是被同一个人杀害的…如果它是人的话。有时他也常想那些,就像是他有时想知
今年夏天他对德里的
觉。是不是因为乔治之死才使他的父母似乎忽略了他,整天沉溺于悲伤中,而丝毫没有注意他仍然活着而且可能会受伤?那些事情和其他的谋杀案有联系吗?为什么现在有些声音有时似乎在他的脑
里低声说着话(当然那不是他自己的声音,因为它们不结
——它们静悄悄的,)让他去
一些事情,而不是让别人去
呢?是不是那些事情让德里变得似乎跟以前不同——有些危险,甚至有些街
似乎在保持一
险的寂静?是不是就是那样才使某些面孔看起来很神秘而且很害怕?
他不知
,但是他相信。这使德里真的改变了,而他弟弟的死只是改变的标志。萦绕在他脑海里的可怕的设想来源于某个想法:现在在德里任何事情都是可能发生的。任何事情。
但是当他赶到艾迪那里时,一切看起来都
好。班恩。汉斯科仍然在那里,就坐在艾迪
边。艾迪自己也坐了起来,双手耷拉在
上,弯着
,仍然在大
着气。落日已经很低了,把树影投到了小溪里。
“不错,还
快,”班恩站了起来“我还以为你再过半个小时才能回来呢。”
“我的自、自行车很、很、很快。”比尔骄傲地说。此时两个孩
都小心地看着对方。班恩先试探
地笑了笑,然后比尔也笑了。这个孩
虽然胖,但是人好像
好的。他不顾危险还遵守承诺。
比尔朝艾迪眨了一下
睛。他正充满
激地望着比尔。“给、给你,艾、艾、艾、艾迪。”比尔把
雾剂丢了过去。艾迪把瓶嘴伸到嘴里,据了几下,大
地
着气,然后向后仰着
,闭上了
睛。班恩看着这些,脸上全是关切之情。
“天!他的病很重,是不是?”