繁体
上
去,她的手臂重重地撞在发动机罩上,这才让自己没散了架。撞着的是
稽骨,她发
一声尖锐的痛苦的叫声
汽车门
地关着,这是她自己从车里
来时无意识间关上的,门把手上的镀铬
钮突然眩目地明亮起来,把
光像箭一样
她的
里。
我永远不能打开那个门
去关上它了。她的心中产生了一
可能就要死去的想法,这让她倍
窒息。
没有足够时间,没有办法。
她一把抓开门。她可以听见自己的呼
在
咙里


的啜泣般的声音。泰德又尖叫了,那是一
尖锐、断裂的声音。
她坐下,几乎是坠落在驾驶员座上。她扫了一
扑过来的库乔,它正绷直后
向她
过来,要把几乎两百镑的重量都撞向她的大
。
她用两只手猛地把品拓的门拉上,右臂靠上方向盘,用肩揿响了喇叭。关得正及时,刹那之后她车门上传来一个沉重,
实的声音,好像有人抡着一大块木
狠狠地砸向了汽车。狗暴怒的咆哮突然停住了,一片寂静。
把它自己敲
去了,她歇斯底里地想,
谢上帝。
过了一会儿,库乔满是泡沫的扭曲的脸在她窗外弹了
来,只有几英寸远,好像恐怖电影里的恶
为让观众
骨悚然至极,径直从电影屏幕上扑了下来。
她可以看见它
大的牙,她又一伙有了可怕的几乎要
过去的
觉,这只狗正看着她,不是看着一个不巧和年幼的儿
一起掉
汽车陷饼里的女人,而是看着多娜·特
顿,好像它一直只是在徘徊,在等待,等她
现。
库乔又开始叫了,即使在汽车
厚实的安全玻璃后,这吼声也不可置信地
。
她突然明白,如果不是她停车时习惯
地摇起窗玻璃(那是她父亲
持要她养成的习惯:停车,摇起窗玻璃,踩刹,锁车),大概她的
咙已经开了,血已经溅上了方向盘、仪表板、防风玻璃,甚至是泰德的
上了。
她
这样一个动作的时候相当机械,她当时自己并没有意识到。
她尖叫起来。
狗可怕的面孔从视野中落了下去。
她想起了泰德,回
看过去。她看见他时,一
新的恐惧像一

的针向她扎过来——他没有
过去,但已经半失去意识,完全
倒在座位上,他
睛瞪着,没有了
神,脸是白
的,嘴角发青。
“泰德!”她迅速用手指
在了他的鼻下,在她
哑的嘶叫吉中,他迟钝地眨了眨
。“妈咪,”他有
齿人清了“我衣橱里的恶
怎么
来了?是梦吗?我是在打吃吗?”
“会好的。”然而实际上泰德提到农橱里的恶
时。她已经禁不住在打冷颤了“会——”
她从品托车前罩上看见狗的尾
和宽阔的背
正向汽车泰德的一侧移动过去。
泰德一侧的窗没有关。
她疯了一般屈
越过泰德的
扑向窗玻璃的摇柄,她
着
气,使尽全
的力气要把它摇上去,她
觉到泰德在下面痛苦地辗转着,在她剧烈的摇动下,摇柄上
现了裂痕。
她摇上四分之三的时候,库乔扑了过来。
它的鼻吻冲
正在合拢的窗
,上升的窗玻璃又把它撞向汽车的
板。库乔暴烈地嗥叫起来,吼声在品拓狭小的空间里振
着。
泰德又尖叫了,他用胳膊裹着
,伸
前臂
叉在
前,慌不择路地一
扎向多娜的怀里。他撞着了多娜的手,让窗玻璃又下降了一
。
“妈妈!妈妈!让它停下来!让它离开!”
一
乎乎的东西
过她的手背,她惊恐万分地发现,这
东西是从狗
中
的粘
和血的混合
。她用尽了全
的力气,窗
终于又上去了四分之—…库乔退却了。
她只看了一
圣·伯奈特狗的面孔,那是一张扭曲、疯狂的面孔,是一只友善的圣·伯奈特狗的面孔的疯了的漫画像。这以后立四脚落地,下去了,她看见的又只是它的背
。
现在摇柄转起来容易多了。她关上窗,在
仔
上
着手背,大
地端起了气。
(噢!上帝,噢!圣母玛丽亚!)
泰德又陷
了那
半迷半醒的状态。这一次她的手指在他脸上的疾
没有引起任何反应。
他这样下去会得不知
什么样的综合症,噢!上帝是的,噢!我甜甜的泰德,我怎么就没把你留在
比那儿?