繁体
听我说,她想,大北佬,维克会为你骄傲的。
她只是对自己咧着嘴笑,因为缅因州的每个人都明白,如果你是从其它地方搬来的,那么你会一直是外州人,直到你被送
坟墓。而且在你的墓碑上他们会写上类似这样的话:哈里凉斯,罗克堡,缅因州(最初来自奥
哈,内布拉斯加)。
大多数游客会开向302
,在那儿他们向东开往那不勒斯文向西驶向市里奇领。弗赖伊堡和新翰布什尔州的北康威,那儿有
山
雪
、廉价儿童乐园和免税旅馆。多娜和泰德不去302
的那个
叉
。
尽
从他们家俯视着罗克堡的商业区和画卷般
丽的共同城,但茂密的林木始终从两边
着包围着公路;直到离他们家门
五英里远的地方,林木才偶尔会向外退却一
——只一
——现
一小块土地,上面建着住宅或活动房屋;更远一些,住宅会更多地是那
她父亲所说的“
尔兰小棚屋”
光依然明丽,还会有四个小时完全的白日,但空旷已经又让她觉得不安了。这
觉在117
上还不是很
烈,一旦他们离开了大
—一
转弯
有一个路标牌,写着枫糖路,字母有
退
,几乎不可辨认,已经被小孩们用.22猎枪和鸟枪打得裂开了好几

。
这条路是一条两
的沥青路,路面崎岖不平,表面上斑斑台
。他们沿路要经过两、三幢漂亮的住宅,两、三幢不太漂亮的住宅,还有一座破旧的“路王”活动房屋。
活动房屋下面的混凝土房基正在瓦解,它的前面的整个草坪上都长满野草。
多娜可以在野草丛中看见一些看来很便宜的塑料玩
。一个标牌斜钉在汽车
尽
的一棵树上,上面写着:弗里·基
家。一个两岁左右的大肚
男孩站在汽车
上,小
下面挂着
透了的
布,他的嘴向下挂着,一个手指在挖鼻
,另一个手指在挖肚脐
。看着他,多娜不禁打了个好个寒颤。
觉浑
都起了
疙瘩。
停下来!看在老天的份上.你怎么啦?”
两边的林木又
近了他们。
左边车
上,一辆68型旧福特费尔兰车和他们
肩而过。
多娜看见它的发动机罩上和前灯旁涂了很多锈红
底漆,一个
发很长、不修边幅的小年轻,若无其事地坐在方向盘后面,他没有穿衬衫。费尔兰车以八十英里左右的时速开过去时,多娜缩了一下,这是这条路上他们看见的惟一的一辆车。
枫糖路平稳地向前延伸着,他们偶尔会路过一些草坪或大
园,这让他们欣赏到极其
的景致。
这
路边的
景在西缅因州应有尽有,它们会沿绵不断,直到布里奇顿和弗赖伊堡。
视野尽
是长湖,湖面波光鳞鳞,就像一个极其富有的贵妇人的蓝宝石坠饰。
品托车行驶在一片土解着的丘陵地带,现在开始爬另一个长被(正如广告上所说,路边已经排起了

的、在
狼的冲洗下几近枯萎的枫树)。品托又开始颠摇。多娜的呼
在她的咽
里便注了,她想,噢,别这样,噢,别这样,别这样,你这蹩脚的车,别这样!
泰德在乘客隔间里不自在地移了移,把斯诺比午餐盒拖得更
了。
她开始轻踩加速
踏板,脑海里像一个
齿不清的祈祷者那样一遍遍重复着同样的话;别这样,别这样,别这样。
“妈咪?是不是——”
“嘘,别
声,泰德。”
震动变得厉害了,她灰心丧气地重重踩向油门——品拓冲了
去,发动机又一次平缓下来。
“呀!”泰德的叫声突然而刺耳,他母亲
了起来。
“我们还没到,泰德儿。”
又开了约一英里,他们到了一个
叉路
,路边是另一个木标牌:3号镇
。多娜把车拐
去,
到一
胜利的喜悦。在她记忆中,坎伯的修车库离这个木标牌只有不到一英里半的路程了。如果品托现在
故障,他们就是走也能很快走到了。
品拓经过一幢摇摇
坠的房
,房
旁的汽车
上停着一辆旅行汽车和一辆很旧的锈迹斑斑的白
大轿车。从后视镜中,多娜注意到公路靠近房
的一边长着金银
,它们遮天蔽日,真正地长疯了。
经过这幢住宅后,路左
现一块开阔地。这以后品托开始爬一个长而陡的斜坡。
半
上,车又开始发作了,这一次发作比以往都厉害。
“我们能上去吗,妈咪?”