繁体
约有一位女士现在急需帮助,她和我们星期六晚所谈的事有关。”
“说吧。”庞波简洁地说,泰德
到一阵轻松,他觉得一切正常了。
“那位女士是米丽艾姆·考利,我经纪人的前妻。”泰德差
儿把米丽艾姆说成“我前妻的经纪人”
“她打电话到这儿,发疯似的尖叫。我开始甚至都没听
她是谁,然后我在背景中听到一个男人的声音,他在让她告诉我她是谁以及发生了什么事。她说她公寓有个男人,他威胁要伤害她,要…”泰德咽了
唾沫“…要割她。这时我听到她的声音,但是男人在冲她喊,说如果她还不说她是谁,他就割下她的脑袋,这是他的原话:‘照我说的
否则我割掉你的脑袋’。然后她说她是米丽艾姆,请求我…”他又咽了
唾沫,他
咙里像堵了什么东西“她请求我别让坏人
那事,别再割她。”在他对面,丽兹越来越苍白。请别让她
倒,泰德暗暗希望或祈祷,请别让她现在
倒。
“她在尖叫,这时电话线断了。我想他割断了它或把他从墙上拉
来了。”这是瞎扯,他没有想任何事,他确切地知
,电话线被割断了,用一把折叠式剃刀。“我试着再跟她联系,但——”
“她的地址?”
庞波的声音仍然很
快,很轻松,很镇静,除了一
急促的命令的
气之外,他很像在跟一个老朋友聊天。我给他打电话是对的了,泰德想,
谢上帝,有人知
他们在
什么,或至少相信他们知
。
谢上帝,有人像通俗小说中的人
一样行动。如果我们不得不和索尔·贝娄笔下的人
打
,我相信我会发疯的。
泰德低
看丽兹通讯簿中米丽艾姆的名字:“宝贝这是三还是八?”
“八。”她的声音很冷漠。
“好。坐回椅
中,把你的
放在你的膝盖上。”
“波蒙特先生?泰德?”
“对不起,我妻
很难过,看上去要
倒。”
“我不
到惊讶,你们俩一定都很难过,这是让人难过的事情,但你
得不错。保持镇静,泰德。”
“好。”他吃惊地意识到,如果丽兹
倒了,他会让她躺在地上,继续和庞波谈话,直到他得到足够的情报能采取行动为止。请别
倒,他想,又低
看丽兹的通讯簿“她的地址是第八十四街西一零九。”
“电话号码?”
“我告诉过你——她的电话不——”
“我还是需要电话号,泰德。”
“是,当然你需要。”虽然他
本不知
为什么。“对不起。”他说了电话号。
“这次的电话是多久以前打来的?”
几小时前,他想说,然后看看
炉上的钟,他的第一个念
是它停了,一定是停了。
“泰德?”
“我在这儿,”他以一
像是来自别
的冷静的声音说“最多六分钟前,那时我和她的联系中断,被切断了。”
“好吧,时间失去的不多。如果你给纽约警察局打电话,他们会让你化三倍的时间,我会尽快给你回音,泰德。”
“里克是她的前夫,”他说“你跟警察谈的时候告诉他们,她的前夫里克还不知
此事。如果那家伙…对米丽艾姆
了什么,你知
,下来就会
到里克。”
“你确信这是杀害豪默和克劳森的同一个家伙吗?”
“我确信是。”接着他脱
而
说
“我认为我知
是谁。”
庞波稍一停顿,接着说:“好吧,留在电话旁,一有时间我就要和你谈谈这事。”他挂上电话。
泰德向对面的丽兹望去,看到她斜躺在椅
上,
睛大而无神。他站起来跑过去,把她扶正,轻轻拍她的面颊。