繁体
克特博士的外衣和帽
。他收拾东西时玛戈拿起了赶畜生的电
,试了试电
,装
了袖
。她还拿了
掌匠的锤
。
第八十八章
托
索开着科德尔的车,在屋
边让玛戈下了车。他打算把那辆本田长期存在杜勒斯国际机场。玛戈答应他把
耶罗和卡洛的遗
尽可能地埋葬好。
他觉得有什么话要告诉她。他鼓起劲,调动好了他的英语。“Signorina(女士),猪,你得明白,猪帮助了Dottore(博士)。它们给他让路,围了一圈。猪杀了我哥哥,杀了卡洛,但是见了莱克特博士就让开。我觉得它们崇拜他。”托
索画了个十字。“你别再追莱克特博士了。”
以后他在撒丁岛活了许多年,一直就像那样说着莱克特博士。到托
索六十多岁的时候他还在说,莱克特博士是扛着那女人,叫一群猪背
去的。
汽车沿着防火
开走了,玛戈停了几分钟望着梅森亮着灯光的窗
。她看见科德尔映在墙
上的影
在梅森
边忙碌,在给她哥哥的呼
和脉搏换监视
。
她把
掌匠锤
的柄
了
后面的
兜里,用外衣下摆挡住。
玛戈下了电梯,科德尔正抱着枕
从梅森屋里
来。
“科德尔,给他
一杯
提尼酒。”
“我不知
——”
“我知
。给他
一杯
提尼酒。”
科德尔把枕
放在情人椅上,在吧台的冰箱前跪下了。
“里面有饮料吧?”玛戈说,走近了他
后,挥动锤
对准他后脑
狠狠砸去。只听见啵的一声,科德尔的
冲冰箱撞了过去,又碰了回来,
倒到地上,
睛大睁着,望着天
板,一个瞳孔放大了,另外一个却没有。她把他的
侧转放在地板上,又一锤砸下去,把太
砸陷了一英寸。黏稠的血从他的耳朵
了
来。
她毫无
觉。
梅森听见房间的门开了,
着护目镜的
睛转动着。光线柔和,他睡着了一会儿。海鳝也在岩石下面睡着了。玛戈
大的
躯
满了门
。她在
后关上了门。
“嗨,梅森。”
“下面怎么样了?你怎么去了那么久?”
“下面的人全死光了,梅森。”玛戈来到他的床边,从梅森的电话上摘掉了电线,扔到地上。
“
耶罗、卡洛和约翰尼·莫格里都死了。莱克特博士跑掉了,把史达琳那女人也带走了。”
梅森诅咒时牙齿间冒着白沫。
“我给了托
索钱,打发他走掉了。”
“你怎么?你这个混
、白痴、狗娘养的。现在你听着,我们要收拾残局,重新再
。我们还有个周末,不用担心史达琳看见什么。她既然落在了莱克特手里,那也就跟死了一样。”
玛戈耸耸肩。“她在那里可没有见到我。”
“立即跟华盛顿联系,叫4个他娘的混
来,打发直升机去。让他们来收拾——让他们来收拾——科德尔!来呀!”梅森对着他的

着。玛戈一把推开了
,向他弯下
,望着他的脸。
“科德尔不会来了,梅森,科德尔死了。”
“什么?”
“我在游戏室里把他杀死了。现在,梅森,你得把你欠我的东西给我。”她竖起了他床边的栏杆,抓起他那一大盘打成辫
的
发,扯掉了盖在他
上的东西。他那两条小小的
并不比面卷
。他的手,他能够移动的仅有的肢
,对着电话晃动着。那有
壳的呼
发
有节奏的噗噗声。
玛戈从
袋里取
一个不会杀死
的避
,拿到他面前让他看了,然后从袖
里取
了电
。
梅森在他的呼
容许时号叫起来,是一串驴
样的嗷叫。但是半分钟就完了,而且非常成功。
“你死定了,玛戈。”梅森这话玛戈听上去像是“阿二哥”
“啊,梅森,我们都死定了,你难
还不知
?但是这东西却不会死。”她说,用她的茄克衫保护着她那温
的容
“它们在摇着尾
,我现在就让你看看它们是怎么摇的——看一看,说一说。”
玛戈从鱼缸边抓起带刺的捉鱼手
。