繁体
前他在弗吉尼亚大学的同学会找到了史达琳的家
地址,便把它藏在了这幅画里,现在为了自己
兴,便召唤
了史达琳住
的街
名和门牌号:
阿灵顿市廷德尔路3327号,
VA22308
莱克特博士可以以超自然的速度在他记忆之
的
大厅堂里走动。以他反应之迅速,力气之
大,心灵之
锐,在
质世界里虽可以应付裕如,但
了他心灵的某些地方时却不安全,西
罗关于秩序井然的空间与光明的逻辑规律在那儿并不适用…
他决定去访问古代的纺织品收藏。为了给梅森·韦尔
写信,他想去查一查奥维德①的一篇谈附着在纺织
表面的香油的文字。
①奥维德(前43—17),古罗
诗人。
他向纺织机和纺织品大厅走去。
在747飞机的世界里,莱克特博士的
靠在座位上,双
闭。飞机因气
而起伏,他的
也随之而起伏。
座位那
的婴儿吃完了那瓶
,还没有
睡,脸却涨红了,母亲觉得那小
在
毯下绷
了,又松弛了。不用问也知
了什么事。母亲不愿意把手指伸
布里。前面一排有人叫
:“倒——霉!”
飞机那陈旧的
房臭味中又加
了一层臭味。坐在莱克特博士
边的小孩
对婴儿那一
已经习以为常,继续吃着富舜公司的午餐。
记忆之
底层的石牢房的石盖飞了起来,地牢张大嘴
一
熏人的奇臭。
莱克特博士的父母叫大炮和机关抢打死了。他们的庄园里那广衰的森林满目疮痍。只有少量的动
勉
存活了下来。
那群成分复杂的送兵使用着远
的猎人住屋,
得到什么就吨什么。有一回他们找到了一只可怜
的鹿,疫骨磷均,
上还带着一枝箭。那鹿是设法在雪下找到了
才活下来的。他们不愿扛着走,于是牵了回来。
他们牵回来时,6岁的汉尼
·莱克特从仓房的
隙里看见了。那鹿拽着拴在脖
上的犁绳,使劲摆着
。那些人不愿开枪,只敲得它那纤细的脚站不住,再用斧
向
咙砍去。生怕鹿血浪费,需要准备一只碗,因此他们用几
语言互相咒骂着。
那瘦小的鹿没有多少
。于是两天后,也许是三天后,穿着长大衣、臂里冒着
气和臭气的逃兵们便踩着雪从猎人住屋走了过来,打开仓房,从挤在
草上的孩
们里挑选。孩
们一个都没有冻死,他们只好选个活的。
他们摸了摸汉尼
·莱克特的大
、上臂和
,没有选他,却选中了他的妹妹米沙,把她带走了。他们说是去玩,但是带去玩的人谁也没有回来。
汉尼
用他那结实的手臂
抱住米沙,他们把仓房沉重的门狠狠关到他
上,砸断了他的上劈,痛碍他昏死过去。
他们把米沙从鹿血斑斑的雪地上带走了。
他使劲祈祷着能再见到米沙。那祈祷费尽了他6岁的心力,却淹没不了斧
的声音。他再看到米沙的祈祷并非完全没有应验。他确实看见了米沙的几颗
齿,放在抓人者腥臭的板凳上的凹
。那板凳是那些人在他们的住
和仓房之间的雪地上使用的。仓房是他们用来关抓来的儿童的,1944年东线溃败之后他们就靠这些儿童维持了生命。
自从他的祈祷只
分应验之后,汉尼
·莱克特使再也不把神明放在心上。他只觉得自己那区区的捕
行为在上帝的伟业面前苍白无力。从反讽的意义看来,上帝的伟业确是旷世无匹,上帝的暴度也是罄竹难书的。
在这架飞掠云霄的飞行
里,靠在椅背上的
轻微地起伏着,莱克特博士在对血淋淋的雪地上走着的米沙的最后一瞥和斧
的声音之间停住了。他就耽搁在那儿,他吃不消了。他那汗
的脸在飞机的世界里爆
了一声短促的叫喊,尖细
亢,而且凄厉。
前面的旅客回过
来,有人惊醒了,有人吼叫了。“小家伙,耶稣基督,你怎么回事?天呀!”
莱克特博士睁开
睛往前面看着,一只手落到他
上,是那小孩的手。
“你
怪梦了,是吗?”孩
并不怕,也不在乎前排人的抱怨。
“是的。”
“我有时候也
怪梦。我不是笑你。”