电脑版
首页

搜索 繁体

第二章(3/3)

倚在她的膝盖里。在这之后,一切都变得模模糊糊,我睡着了,她的手仍抚在我的上。

“醒来时,月光正照在船舱里,就剩下我一人了。我仍坐在地板上,靠在椅上,她在原来她的膝盖的地方放了一个枕,并在我上裹了一条毯。我起,恭恭敬敬地将枕和毯放回床上。屋里是那么的安静,月光是那么的皎洁!一切是那么,那么神圣,这不是我——比尔·邓肯——走运的斗士——不生苔的石所待的地方。

“其时,我好些了。我已习惯跌打磕碰,一觉睡过,已恢复许多,但仍很虚弱。沿甲板走回我的舱室时,我不得不扶着栏杆。安静的夜,没有一丝的风来鼓动船帆,‘加里班’号静静地停在中。在洁白的月光下,我倚着桅杆,倾听着船上的伙计们在下面的岗位上低诉着什么,我想到上帝的国度,想到她。就在这时,我听到两个人的声音,是格拉斯·斯尔和她的声音。我环顾桅杆四周,看见他们在船的另一侧,正靠着栏杆在谈话。对于我这个欠女人情的男人来说,她的形象是那么的。我不由得站在那里看她,看月光在她的脸上洒下的暗影。她观看着月光在面上洒下的银痕,神情恍惚,似在梦中,几乎未听格拉斯·斯尔在说什么。

“‘考特,你瞧。’他说,‘你不能待在这里!你不是什么传教士,这你知!’

“‘我能待在这里,’她迅即答,‘我是传教士,我要给那些脏分兮的小日本人,教他们不要拿刀人。’

“他绝望地举起双手,‘考特,你必须回家!考特,你知我这是第10次你了——你不想和我结婚吗?’说最后-句话时,他是微笑着的,但却十分严肃。不知怎么的,其时我心的痛要比胡安·多的刀伤还要刺得厉害。并非是我不让格拉斯·斯尔拥有她:如果确有男人女人,那便是他对她的。可是,唉!查理伙计,我是那么想得到她!

“‘不,格,’她平静地说,‘我在这里有事要,我不能和你结婚。’

“我真为斯尔听到这话难过,可他却向后摆了一下胳膊,以同样平静的吻说;‘那我就等你完了事,小姑娘。’

“小姑娘!这正是我一直对她的看法。她没有说话,睛却闪

“‘今天下午的打斗难彩吗?’

“我简直要大笑。她的情绪变换得多么快!她既可以专横霸,又可以温柔如母;她既像个格格傻笑的女学生,又拥有创世纪以来女人的全智慧,并且还像个小男孩那样富有情和生机。

“‘当然彩,’斯尔答,‘那男是个天生的斗士。’

“‘这伙计真。’她说着回想似地咧嘴笑了。

“‘他定是看上你了,小姑娘。’他说着纸烟。我先是愤怒地一,接着便原谅他了。他的话不假:他作为恋人的光是锐的,何况我们几乎是拴在同一绳上。我屏住呼等待她的回答。

热门小说推荐

最近更新小说