电脑版
首页

搜索 繁体

第四十三章(5/6)

样一个人。"“你就曾帮过我的忙,当时我有困难,而且——"“亲的,你是个冒险家,是个很有意思的冒险家,为什么呢?因为你没有依赖亲属中的男人,没有为怀念过去而泪。你来大了一场,现在你的财产有了牢固的基础,这里面不仅有从一位死者的钱包里偷来的钱,还有从联盟偷来的钱。似的成就包括杀人,抢别人的丈夫,有意搞,说谎骗人,坑人的易,还有各谋诡计,没有一项是经得起认真审查的。真是令人佩服。这已足够说明你是一个力充沛、意志的人,是一个很会赚钱的冒险家。能帮助那些自己肯的人,是件很愉快的事。我宁愿借一万块钱给那位罗式的老妇人梅里韦瑟太太,甚至可以不要借据。她是从一篮馅饼起家的,看看她现在怎么样了!开了一家面包房,有五六个伙计,上了年纪的爷爷兴兴地送货,那个法国血统的不活的年轻人雷内,现在也得很起劲,而且喜这份工作。…还有那可怜的托米·韦尔伯恩,他的相当于半个人,却着两个人的活儿,而且得很好——唉,我不说了,再说你就烦了。"“我已经烦了,烦得快要发疯了,"她冷冰冰地说了这么一句,故意让他生气,改变话题,不再谈这件涉及艾希礼的倒霉事。而他却只笑了笑,并不理会她的挑战。

“像他们这样的人是值得帮助的,而艾希礼·威尔克斯——呸!在我们这样一个天翻地覆的世界里,他这样的人是无用的,是没有价值的。每这个世界底儿朝天的时候,首先消失的就是他这样的人,怎么不会这样呢?他们没有资格继续生存下去,因为他们不斗争——也不知怎样斗争。天翻地覆,这不是第一次,也不是最后一次。过去发生过,以后还会发生。一旦发生天翻地覆的大事变,个人的一切全都失去,人人平等,然后白手起家,大家都重新开始。所谓白手起家,就是说除了脑好使手有劲之外,别的什么也没有。

但有些人,比如艾希礼,脑既不好使,手也没有劲,或者说,虽然脑好使手有劲,却顾虑重重,不敢加以利用,就这样,他们沉了底,他们也应该沉底,这是自然规律,除掉这样的人,世界会更好,但总有少数的人能够过来,过些时候,他们就恢复到大事变之前的状况。"“你也过过穷日!你刚才还说你父亲把你赶家门的时候,你无分文,"思嘉气愤地说。"我觉得你应理解而且同情艾希礼才对呀!"“我是理解他的,"瑞德说。“但如果说我同情他,那就见鬼了。南方投降以后,艾希礼的财产比我被赶家门的时候多得多。他至少有些朋友肯收留他,而我是个被社会唾弃的人,但是艾希礼又为自己了些什么呢?”“你要是拿他和你自己相比,你这个傲自负的家伙,那为什么——谢上帝,他和你不一样,他不愿意你那样把两手脏,和北方佬、冒险家投靠北方的人一块儿去赚钱,他是一个谨慎、正直的人。"“可是他并没有因为谨慎、正直而不接受一个女人给他的帮助,给他的钱。"“他不这样又怎么办呢?”

“我怎么能说呢?我只知我自己,被赶来的时候了什么,现在什么。我只知另外有些男人了什么。我们发现在旧文明的废墟上有机会可以利用,于是我们就充分利用这个机会。有的光明磊落,有的见不得人,现在我们还尽可能利用这个机会。艾希礼之在这个世界上也有同样的机会,却不加以利用。他们就是不会想办法,思嘉。而只有会想办法的人才有资格活下去。"瑞德说了些什么,思嘉几乎没有听去,因为瑞德开始讲话时她回想起来的一些模糊印象。现在清楚了,她记得那天冷风过塔拉的果园,艾希礼面对着她,站在一堆准备栏杆的木旁,两望着远,他说——他说什么了?他得到一个很稽的外国名字,听起来像是异教徒的语言,他还谈到了世界的末日,当时她不理解他的意思,现在她明白了,到非常吃惊,同时也有一疲倦、不适的觉。

“哎,艾希礼说过——”

“他说过什么?”

“在塔拉的时候,他有一天谈到——谈到诸神的末日,谈到世界的末日,以及诸如类的傻话。"“啊,Gotterdammerung!"瑞德的神表现极大的兴趣。"他还说什么?"“唉,记不清了,我当时也没注意听。噢,对了,他还说过什么者通过,弱者被淘汰。""这么说,他是清楚的。这他就更难以忍受了。他们大分人不清楚,也永远不清楚。

热门小说推荐

最近更新小说