繁体
斗争了。
“战争把他搅
了——他不喜
那些使他困扰的事情…就像我。…他
我,可是他害怕跟我结婚,因为怕我打
他的思想和生活方式。不,他不见得就是害怕,艾希礼并不是胆小鬼。他受到快报的表扬,斯隆上校在那封给媚兰的信中谈到他领
打冲锋的英勇事迹,这都说明他一
也不胆校他一经决定要
什么事情,那就谁也比不上他勇敢或
决了。不过——他这人是生活在自己的脑
里而不是在外界人世间,他极不愿意
来
现实,并且——唔,我不明白那是怎么回事!要是我早几年就理解了他的这个特
,我想他一定跟我结婚了!"她把那束信贴在
上站了一会,恋恋不舍地想着艾希礼。自从她初次
上他那天以来,她对他的
情从未改变过。
当时她才十四岁,那一天她站在塔拉农场走廊上,看见艾希礼骑在
上微笑着缓缓走来,他的
发在早晨的
光下发
闪闪银光,那时这
情便突然袭上心
,使她激动得说不
话来了。她的
情依然是一个年轻姑娘对一位她不能理解的男人的仰慕,这个男人的许多品质都是她自己所没有却十分敬佩的。他仍然是一个年轻姑娘梦想中的完
无缺的骑士,而她的梦想所要求的只不过是承认他
她,所期待的只不过是一个吻而已。
读完那些信,她
信即使他已经跟媚兰结婚,但仍是
她思嘉的;只要明确了这一
,她便几乎没有别的奢望了。她仍然是那个年轻的天真的姑娘,要是查理曾经用他那摸摸索索的笨拙劲和羞羞答答的亲昵举动轻轻挑动了她内心的情
之弦,那么她对艾希礼的梦想就不会满足于一个吻了。可是她单独同查理在一起的那几个月光之夜并不曾
发她的情窦,也没有使她臻于成熟。查理没有唤醒她对于所谓情
、温存、
与灵魂上的真正接
的观念,因此她才保持着这
天真未凿的状态。
对她而言,情
不过是屈从那
不可理解的男
狂
而已,那是女
分享不到乐趣的一
痛苦而尴尬的举动,它将不可避免地导致更加痛苦的分娩程序。在她看来,结婚就是这样,没有什么好惊奇的。她举行婚礼之前,母亲曾
蓄地告诉她,结婚是女人必须庄严而
决地忍受的某
事件,后来她当了寡妇,别的已婚妇女时常悄悄说的一些话更加证实了这一
,思嘉很
兴,自己在情
和结婚方面总算已经过关了。
思嘉与结婚这件事已经不相
了,但与恋
则并非如此,因为她对艾希礼的
情是不一样的,那是与情
或婚姻没有关系的,是一
神圣而十分惊人地
丽的东西,一
在长期被压迫默不作声,但时常靠回忆希望来维持着的过程中偷偷增长的激情。
叹息着边用带
把那一大束信小心地捆好,又一次(第一千次)暗想究竟艾希礼
上有什么东西在避开她的理解。她想对这个问题思考
一个满意的结论来,但是与往常那样,结论不听从她那简单
脑的指挥,拒不
现。她把那捆信放回到匣
里,并且盖好盖
,这时她皱起眉
,因为她回想刚才读过的那封信中,最未一段提到了
特勒船长。真奇怪,怎么艾希礼对那个
氓一年前说过的话有那么
的印象呢?无可否认
特勒船长是个
氓,不
他
舞
得多么
妙,只有一个
氓才能说
像他在义卖会上说
的那些有关南
联盟的话来。