繁体
像她这样的女人还要挣修一整天,即使在圣灰星期三这样神圣的日
也不例外?一位女院长的修
肯定已经达到了极好的程度,为什么她还要
上一整天的时间祈祷和斋戒呢?
斋戒!斯佳丽忙跑回客厅去看挂钟。不可能才四
钟吧。而
还不到呢。离四
还差七分钟,这样就得一直等到明天正餐时间才可能有东西吃。不、这可不行。这毫无
理。
斯佳丽走到拉铃索
,用力拉了四次。“去把你的外
穿上,”她对跑来的潘西说。“我们要
去。”
“斯佳丽小
,我们为什么要去面包店呢?厨娘说面包店的东西不能吃。家里的面包都是她自己亲手烘的。”
“我才不
厨娘说什么呢。如果你告诉任何人我们来过这里,我就活剥了你的
。”
斯佳丽在店里吃了两块甜饼
和一只午餐小面包。她还把两包烘烤
藏在披风下带回了家,带到楼上她的房间里。
在她的梳妆台中间端端正正地摆着一封电报。斯佳丽把面包和饼
包丢在地板上,跑过去拿起了电报。
发报人的署名是“亨利·汉密顿”该死的!她还以为是瑞特拍来的电报,恳求她回家,或通知她他正在来接她的途中呢!斯佳丽气愤地把轻而薄的电报纸
成一团。
过了一会她又将它摊平。最好还是看看亨利伯伯说了些什么。在她看电报的时候,她开始笑了。
来电悉。收到你夫
额银行汇票。瑞特要我告之你的下落。
何故?信随后。亨利·汉密顿
这么说,瑞特是在找她罗。果然不
她之所料。哈!她来萨凡纳完全正确。她希望亨利伯伯当时
上告诉了瑞特,而且是发的电报,不是写的信。也许此时此刻他也像她一样正在看电报呢!
斯佳丽把电报贴在
,一边哼着华尔兹舞曲一边在房间里翩翩起舞。他现在也许正在来这儿的途中。从查尔斯顿开来的火车差不多就在这个时候到。她跑到镜
前持平
发,
面颊让它们显
一
红
。她要不要换衣服呢?不,瑞特会注意到的,这会使他以为她整天什么个都不
,只是在等他。她又在颈窝和太


上

。好啦。她已经准备好了。她看到她的
睛正在发
绿光,像一只四
觅
的猫的
睛一样。她要记住把
睫
垂下盖住它们。她把一张凳
拿到窗边,在一个被窗帘遮住而仍能看到外面的地方坐了下来。
一个钟
之后,瑞特还没有来。斯佳丽从面包袋里拿
一只面包,用她小小的白牙咬了一
。大斋节的这些多真讨厌!连吃面包也得躲在房间里,而且还没有
油。当她走下楼去时,她的心情极为不佳。
而杰罗姆正好端着她外公的晚餐盘走过来!光凭这
就足以使她改信胡格诺教派或者像她外公一样加
长老会。