繁体
下品质最好的速效
料。我们的产量还赶不上顾客的需求呢!”
“所以你比以前更发财了。”
“是啊,我发财了。不过最重要的一
是,这行业是
面的,赚的是查尔斯顿的钱。现在我可以毫无顾忌地
掉我那些投机取巧赚来的不义之财。人人都会安
他们自己说这钱是靠磷酸矿赚来的,尽
矿区小得可怜。”
“为什么不把矿区
大一
?”
“不必要啊!目前的情况已达到我的目的。我用了一个不大蒙骗我的工
,和二三十个想尽办法偷懒的工人,也受到别人的尊敬。我现在可以好整以暇地把钱
在我想
的事情上。目前我最想
的,就是重建
园。”
斯佳丽懊恼得几乎失去耐
。那不就等于让瑞特掉
一桶黄油。
白白浪费机会吗?不论他多富有,他还是可以富上加富啊!从古至今。
还没听人说过嫌钱太多呢!噢!要是他从工
手里接
,亲自督促工人好好
活,准可以获利三倍。再雇上二、三十个工人,还可以翻上一番…“原谅我打断你的思绪,斯佳丽,不过我有一个很重要的问题想问你。怎样才能叫你明白,你应该别来打扰我,回亚特兰大去?”
斯佳丽张
结
地看着他。她真正吃惊了。昨晚他还那么温柔地拥抱她,现在他说这些话不可能是认真的。“你开什么玩笑!”她责备说。
“不,我不是开玩笑,我这辈
从没这么认真过,我也希望你认真考虑。我向来不习惯对任何人解释我在
什么,我在想什么;我也没有把握能让你充分明白我想告诉你的话。不过我会尽力而为。”
我现在所下的功夫比以往任何时候都
,斯佳丽。过去我在查尔斯顿那么彻底地公然自绝于人,至今城里的人个个都对我讨厌。这
阻力比谢尔曼最毒辣的手段更厉害千万倍,因为我曾是他们的一分
。
却公然违抗他们赖以生存的一切
德规范。重返查尔斯顿上
社会。
就像摸黑爬上一座冰山那么艰难。一失足,就会摔得粉
碎骨。到目前为止我一直如履薄冰,一步步缓慢前
,好不容易小有
展了。我不能冒险让你把我的全
心血毁于一旦。我要你离开,条件尽
开
来。
斯佳丽放松地笑了。“就这样?如果你担心这个,请你放一百个心!啊呀,现在查尔斯顿的人没有一个不
我的。我每天忙着到
拜访别人,到市场逛时,总被追问着该如何挑选东西。”
瑞特
了一
雪茄,然后看着红
的尾端渐渐冷却,变成灰烬。
“我就怕我是在浪费
,”他终于
声。”果然没错。我承认你比我所料想的还待得久,更有自制力——哦!没错,我在农场听到一些从城里传来的消息一一可是我在爬那座冰山时,你就像是一包绑在我背后的火药,斯佳丽。你真是个大包袱——既没知识,又没教养,是个天主教徒,又是被亚特兰大上
社会驱逐
境的亡命徒。你随时都可能当着我的面爆炸。我要你离开查尔斯顿,告诉我要什么代价?”
斯佳丽
抓住她唯一能辩解的那个无端指控。“假如你能告诉我天主教徒有何罪过,我会很
激的,瑞特·
特勒!早在有你们圣公会之前,我们就是虔诚的教徒了。”