繁体
恩准,就不致
費往返兩次旅費了。但是迄未獲得思准的消息,他勉強前行,到達京都。我們若相信他的詩上所說,他的眷屬真是忍饑挨餓了。到了泅州的淮河邊,他給朋友至少寫了三首詩都提到饑餓。在一首詩裏,他自比為夜裏啃齧東西的饑鼠。在太守送
到船上時,孩
們歡聲雷動。看情形他們不能再前進了,他決定再給皇帝上表章,這時住在南都老友張方平家,靜候聖旨到來。
他上皇帝第二書,是二月間在泅州寫的,其中一
分如下:
但以祿凜久空,衣
不繼。累重
遠,不免舟行,自離黃州,風濤驚恐,舉家病重,一
喪亡。今雖已至泅州,而發用馨竭,去波尚遠,難于陸行,無屋可居,無田可
。二十餘
,不知所歸,饑寒之憂,近在朝夕。與其強顏忍恥,于求于眾人,不若歸命投誠,控告于君父。臣有薄田在常州宜興縣,
給擅粥。
望聖慈許于常州居住…
他在旅途上,發生了兩件有趣事,也可說令人難過的事。在泅州他渡河去游了南山之后,寫詩一首。河上有一座長橋,因泅州為軍事要隘,天黑以后此橋上不許行人通過,違犯者重罰。實際上,泅州太守是不理會這條規矩的,他在天黑后和蘇東坡同過此橋。為了慶祝此次游山之樂,蘇東坡很天真的寫
了下列兩行詩句:
長橋上燈火闌,
使君還。
太守為人老實正直,是山東省一位學究,姓劉。第二天他一見蘇東坡的詩,心都快
來。他到船上去看東坡,說:"我看了你的詩,這很嚴重,太嚴重了!你的詩全國皆知,一定會傳到京都。普通人夜裏過橋是罰兩年勞役,太守犯法,情形更糟。求你把這詩自己收起來,不要給別人看。"
蘇東坡追悔不迭,微笑
:"天哪!我一開
就是兩年的勞役呀!"
他住在張方平家時,
了另一件動人的事情。在主人請他吃飯喝酒時,他認
了張方平兒
的妾,那個女人以前曾
過黃州太守的妾,
得太守鍾愛,名叫勝之。太守當年為蘇東坡好友,不幸亡故,此妾亦即改嫁。蘇東坡一見此女在張家筵席上
現,狀極輕鬆愉快。他頗為
慨,想起老朋友來,兩
淚痕,
頭哽咽。這卻逗得勝之發笑,她只得轉過頭去和別人說話岔開。蘇東坡離席時。心中很難過。他告訴朋友說人千萬別納妾,就舉勝之為例。
皇帝染病,從三月一日起,太后攝政。三月五日,皇帝駕崩;次日頒下聖旨,允許蘇東坡在太湖邊居住。這對蘇東坡十分重要,因為他己如願已償,他的計畫實現了。一家開始遷回宜興,在四月初三離開南都,到達湖邊新居,是神宗元豐八年五月二十二日。
蘇東坡而今終于相信他會終
在此安居下來。他的詩裏有兩句:"十年歸夢寄西風,此去真為田舍翁。"他要在富有田園之
的江南度其晚年了。他可以乘一葉之扁舟悠然來往,"神游八極萬緣虛",真正悠哉遊哉了。
但是命運偏偏
梗。正當他把退隱之地已
到,朝廷對他再度任命的消息又來了。在他到宜興后還不到十天,就得到消息,朝廷派他到離山東芝累不遠的登州去
太守。原先以為是京城傳來的謠言,他拒不肯信,他說京都一向謠言多,並且最近四月十七日的官報上也不曾提過。