繁体
经济危机接二连三地爆发,尤其是失去了北
洲
民地,英格兰人骨
里依然惦记着澳门。澳门的
牙人在千里之外,跟英格兰人势不两立。
戛尔尼对在澳门的短暂停泊没有抱任何希望,北京才是自己此行的真正目的地,只要在澳门拿到情报,就立即北上。
戛尔尼现在又想起了那个法国传教士梁栋材,他已经被革命政权断了生活财路,在北京城又被乾隆皇帝给解雇了,现在他就是一条可以好好利用的丧家之犬。

牙人在欧洲跟英格兰人是盟友,可是澳门却是一个永远无法化解的结。1637年,英格兰国王查理一世派遣威德尔到达澳门,
牙人拒绝威德尔登陆,甚至阻止中国人跟他们
行贸易。这梁
结了150多年,澳门的
牙市政厅却并没有因为两国结盟而握手言
,甚至在鸦片贸易中将英格兰人赶到了燕
湾,让他们在海上漂着卖,自然也就卖不
价格,
牙人成为鸦片贸易的真正赢家。
翻译团队是清一
的西方传教士:索德超(Joseph-BernarddAlmeida,1728~1805)、安国宁(AndrRodriguez,1729~1796)、潘廷璋(JosephPanzi,1733~1821)、德天赐(PeterAddat,1755?~1822)、贺清泰(LouisdePoirot,1735~1814)、
茂正(JosephPairs,1738~1804)和罗广祥(NicholasJoesphRaux,1754~1801)。后三位均为法国人,其中贺清泰继朗世宁后,成为乾隆皇帝的御用
廷画师。
梁栋材打听到了重要的情报,乾隆皇帝的
臣和珅正在组建翻译团队。
1783年12月17日,法国遣使会总会神学教授罗广祥接到了罗
教廷传信
的任命,成为法国在华传教区的长上。法国海军
很快就给罗广祥开
了通行证。1784年,罗广祥到达广州,1785年4月29日到达北京,1785年5月正式就职,并当选为清朝钦天监的成员。年轻的罗广祥让年长的梁栋材
到很惊讶,自己辛辛苦苦混在西洋乐队里
拉弹唱混了十多年,反而还没有罗广祥混得好,人家都一步登天了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
罗广祥到北京遇到最大的障碍就是语言,当时已经31岁的罗广祥却在短短的五个月时间内,学会了欧洲人最为
疼的汉语,还学会了大清帝国的官方语言满语。大概
了不到一年时间,罗广祥编写了一
满语语法书籍,于1787年寄给了法国海军
大臣和法国驻广州的代表汉学家德经(deGuignes)。后来又
了一年时间编写了一
两册的鞑靼语《满族语词典》,第一册在法国大革命期间被英格兰人掠去并收藏在英
皇家,第二册辗转到
黎后又
给了汉学家雷慕沙(AbelRémusat)。
山政权的海盗
队围剿使团,那么使团不但没有完成和平结盟任务,还没有到达大清帝国国土,两国就因为小小的安南成了敌人。
语言上的天赋让罗广祥在钦天监跟中国官员沟通地很愉快,他自然也就成为中国官员府上的贵宾。罗广祥没有忘记自己离开法国海军
时接到的密令。在1785年~1787年间,罗广祥每年都向法国海军
寄去年度报告。报告非常详细,包括旱涝灾害、饥荒、北固使节、俄罗斯商队等
戛尔尼给
尔爵士下令,舰队立即向老万山群岛方向前
。
戛尔尼的秘书
克斯维尔、使团副使斯当东以及“印度斯坦”号指挥麦金托斯,
了
戛尔尼的办公室。
戛尔尼给三人下达了秘密命令,要他们在使团到达老万山群岛后,立即到澳门,跟东印度公司广州秘密与监督委员会取得联系,要拿到秘密与监督委员会的可靠情报。
戛尔尼对澳门的
牙人非常担心。
梁栋材拿到大清帝国翻译团队名单得益于他的法国老乡罗广祥。