繁体
,另一群人跟着那个姑娘,只见她脸
苍白,但还算镇定地走在两个迷惑不解的宪兵中间。
“这是玛丽亚-沃利斯,”迪克急促地说“她枪击的那个男
是个英国人,人们
了不少时间才
清楚他的
份,因为她开枪把他的
份证打穿了。”火车远远地开走了,他们也赶
随着人群往前走。“我要
清楚他们要把她带到哪个警察局去,我也要去那里…”
“但她
就住在
黎呀,”尼科尔反对迪克去“为什么不打电话给她?真怪,竟没有人想到这一
。她嫁了个法国人,他比我们
用”
迪克犹豫不决,最后他摇摇
,想要走。
“等等!”尼科尔叫住了他“这太傻了——你能
哪门
好事——就你那
法语?”
“至少我要他们别伤害她。”
“他们肯定要拘留她,”尼科尔
脆对他挑明了“她真的开枪打了那男
。最好
上就去打电话给劳拉——她比我们
用。”
迪克仍听不
去——他也想在萝丝玛丽面前表现一番。
“你等着。”尼科尔语气
定,说完就急急地朝电话亭跑去。
“要是尼科尔把事情揽到手里,”他
怜地椰榆
“那我就没什么好
的了。”
这天上午他还是第一次面对萝丝玛丽。他俩
了一下
神,试图认
前一天的激情。有一刻他们都觉得如在梦幻之中——随后渐渐地温馨的喁喁情语又开始
淌
来。
“你乐于帮助别人,是吗?”萝丝玛丽说。
“我只是想这么
而已。”
“我母亲也喜
帮助别人——当然她不能像你这样去帮助许多人。”她叹了
气“有时我觉得我是世界上最自私的人。”
这还是第一次,萝丝玛丽提到她母亲使迪克
到不快而不是
兴。他要抛开她母亲,要整个儿改变这桩风
韵事受某
监护的状态,而萝丝玛丽始终立足于这
状态,但他意识到,这一
冲动是失去控制的表现——萝丝玛丽对他的
求会发展到什么程度,如果他放松,哪怕只是一会儿。他不无惊慌地看
,这件事渐渐地平稳下来,但这
事是不可能静止不变的,它要么继续,要么后退。他也第一次意识到,要说掌握这
事的
纵杆,萝丝玛丽比他更有权威
。
还未等他想
一个行动计划来,尼科尔就回来了。
“我找到了劳拉。她这是第一次听到这个消息,她的声音越来越弱,后来又响起来——好像发
了,后来又振作起来。她说她知
今天上午准要
事。”
“玛丽亚应该和佳吉列夫①在一起。”迪克语气温和地说,想要让大家恢复平静“她有很好的装饰
——即使不能说是节奏
。我们中有谁看见火车开走而没听见几下枪声的呢?”——
①佳吉列夫(187-1929),俄罗斯戏剧和艺术活动家,长期侨居国外,曾在
黎创建俄罗斯芭
舞团。