电脑版
首页

搜索 繁体

第七章(5/10)

的、吵吵嚷嚷的争论,以把我们都赶那间屋而告终、我现在也不清是怎么回事了,虽然我清清楚楚记得,在这个过程中,我的内衣像一条漉漉的蛇一样顺着我的往上爬,同时一阵阵冷汗珠横侠背。这个主意起源于黛西的建议,她要我们租五间浴室去洗冷澡,后来才采取了“喝杯凉薄荷酒的地方”这个更明确的形式。我们每一个人都翻来覆去地说这是个“馊主意”——我们大家同时开跟一个为难的旅馆办事员讲话,自认为或者假装认为,我们这样很稽…

那间房很大但是很闷,虽然已经是四了,但打开窗只不过能受到从公园里的木丛刮来一风。黛西走到镜前面,背朝我们站着,理她的发。

“这个间真级。”乔丹肃然起敬地低声说,引得大家都笑了起来。

“再打开一扇窗。”黛西命令,连也不回。

“没有窗可开了。”

“那么我们好打电话要把斧…”

“正确的办法是忘掉,”汤姆不耐烦地说“像你这样唠唠叨叨只会得十倍的难受。”

他打开巾拿那瓶威士忌来放在桌上

“何必找她的碴呢,老兄?”盖茨比说“是你自己要城来的。”

沉默了一会。电话簿从钉开,啪的一声掉到地上,于是乔丹低声说:“对不起。”但是这一次没人笑了。

“我去捡起来。”我抢着说。

“我捡到了。”盖茨比仔细看看断开的绳,表示兴趣地“哼”了一声,然后把电话簿往椅上一扔。

“那是你得意的掸,是不是?”汤姆尖锐地说。

“什么是?”

“张都是‘老兄’。你是从哪里学来的?”

“你听着,汤姆,”黛西说,一面从镜前面掉转来“如果你打算行人攻击,我就一分钟都不待。打个电话要冰来薄荷酒。”

汤姆一拿起话筒,那憋得气突然爆发声音,这时我们听到门德尔松的《婚礼行曲》惊心动魄的和弦从底下舞厅里传上来。

“这么竟然还有人结婚!”乔丹很难受地喊

“尽如此——我就是在六月中旬结婚的,”黛西回忆“六月的路易斯维尔!有一个人昏倒了。昏倒的是谁,汤姆?”

“毕洛克西。”他简慢地答

“一个姓‘毕洛克西’的人。‘木人’毕洛克西,他是的——这是事实——他又是田纳西州毕洛克西①市的人。”——

①木人、盒在原文里都和毕洛克西谐音。

“他们把他抬我家里,”乔丹补充说“因为我们住的地方和教堂隔着两家的距离。他一住就住了三个星期,直到爸爸叫他走路。他走后第二天爸爸就死了。”过了一会她又加了一句话说“两件事井没有什么联系。”

“我从前也认识一个孟菲斯①人叫比尔-毕洛克西。”我说——

①孟菲斯(Memphis),田纳西州的城市。

“那是他堂兄弟。他走以前我对他的整个家史都一清二楚了。他送了我一尔夫球的轻击,我到今天还在用。”

婚礼一开始音乐就停了,此刻从窗又飘来一阵很长的呼声,接着又是一阵阵“好啊——好——啊”的叫喊,最后响起爵士乐的声音,舞开始了。

“我们都衰老了,”黛西说“如果我们还年轻的话,我们就会站起来舞的。”

“别忘了毕洛克西。”乔丹警告她“你是在哪儿认识他的,汤姆?”

“毕洛克西?”他聚会神想了一会“我不认识他。他是黛西的朋友。”

“他才不是哩,”她否认“我在那以前从来没见过他。他是坐你的专车来的。”

“对啦,他说他认识你。他说他是在路易斯维尔长大的。阿莎-伯德在最后一分钟把他带来,问我们是否有地方让他坐。”

乔丹笑了一笑。“他多半是不钱搭车回家。他告诉我他在耶鲁是你们的班长。”

汤姆和我彼此茫然地对看。

热门小说推荐

最近更新小说