繁体
后不久遇到拦路抢劫的
盗而被杀害。杰米也同意他的看法。”
“拦路抢劫的
盗?有可能。”
“非常有可能。”
伊晴左思右想。“这好像很怪异。”
“的确。几乎跟一个人发现自己的新娘喜
打扮成
僮一样怪异。”
她眨眨
。“拜托。麦修。跟范奈克的命案比起来这
本不足挂齿。”
“我不觉得。”
“我不明白你怎么能一直为这
小事耿耿于怀。我们
前有更严重、更复杂的问题要解决。”伊晴说。
“你会很惊讶我对小事的注重。”麦修挖
苦
。“这是我的专长。”
“我知
你今天早晨饱受折磨。”伊晴同情地说。“我们两个都是。我必须承认。连我都被搞得心神不宁,更不用说是喜
杞人忧天的你了。我完全了解你的心烦意
,麦修。但是…”
“心烦意
?”麦修的手指如虎爪般伸展开来。“那
本不足以形容我此刻的心情,夫人。难
你没有注意到我怒不可遏吗?”
伊晴眨眨
。“怒不可遏?”
“你好像一
也不知
你的行为会造成什么伤害。幸好只胡车夫老萧知
你不是
僮,他为了保住饭碗,自然会守
如瓶。但费尔和杰米因看到范奈克的尸
太过吃惊而没有注意到你打扮成
僮,则得归功于难得的好运气。”
“麦修,拜托…”
“更加幸运的是,范奈克已经死了,他的两个助手又没有到场。如果你被发现,闲言闲语将不堪设想。”
伊晴恍然大悟。“原来问题
在这里。“他瞪她一
。“你不认为你视名声为儿戏是问题吗?”
伊晴转
凝视窗外,他的话刺伤了她。“爵爷,你娶我时就知
我对社
地位不
兴趣。何况我也不相信你在乎社
界的看法。”
“可恶!伊晴,你这回太过分了。”
伤心又生气,她猛然转
面对他。“如果你想要的就是社
界心目中那
端庄娴淑的伯爵夫人,那么你
本不该娶‘孟狼伊晴’。”
“可恶!我只想要你当我的伯爵夫人。”麦修的动作快如闪电,伊晴还没有觉察他的意图,他已扣住她的手腕把她从座椅上拉到他的怀里。
“麦修。”
他的手臂似钢铁般环住她。“你今天早晨
的事比跟范奈克决斗还需要令我心烦意
,你听懂没有?”
“你在乎的好像只是我的名声,爵爷。”
“你认为男人反对他的妻
在场旁观他决斗很奇怪吗?”
“我就知
。”伊晴
泪盈眶地说。“你应该娶一个更合适的淑女。我们两个在一起注定不会有好结果,这都要怪你不好。我试着警告过你。”
“注定?”
“噢,别一直打断我的话,柯契斯。我受够了你的说教。”她在陌生的

袋里徒劳地摸索着手帕。“你娶了一个只会带给你丑闻和耻辱的女人。”
他从自己的
袋里掏
手帕
她手里。“我担心的不是丑闻和耻辱。”