繁体
不懂希腊语。”
“抱歉,特派员先生。那句话的意思是他够狡
的了。”
凯利听了后说“我希望你们能对他加
监视。”
这家伙凭什么在这里指手画脚?警察局长转向巡视官说:“我们对他至今为止还没能掌握足够的证据。因此我们只能
到这一步。”
“是的,先生。仅仅是重大嫌疑而已。”
警察局长然后又转向沃尔特·凯利说:“我想我们总不能对每一个有贩毒嫌疑的人都
行整天的监视吧。”
“可是雷佐里——”
“你尽可以放心,我们有自己的情报机构,凯利先生。要是我们发现有新的情况的话,我们知
到哪里去和你取得联系。”
沃尔特·凯利无可奈何地看着他说:“只是不要让我等得时间太长”接着他又补充一句:“只怕到那时他们的货已
境了。”
拉芬那的别墅一切都已基本准备就绪。房地产经纪人对康斯坦丁·德米里斯好心地建议说:“我知
你当时连室内的家
也一起买下了,可我想要是用一
新的家
…”
“不。我要这里所有的一切都
照原样一动不动地放着。”
他要这幢屋
像当初诺埃尔·帕琦同她的情人拉里在这里背叛他时的场景一模一样。他走
了客厅。他俩当时就在这块地板上
的
?还是在书房里?或者厨房间?接着他又来到了他们的卧室,靠墙放着一张很大的双人床。他们的床。拉里把诺埃尔从他手里偷走之后,他就在这张床上抚摸着她那赤条条的
。尽
格拉斯已经为此付
了生命作为代价,可德米里斯将让他再一次付
代价。他若有所思地盯着那张床。我将同他的妻
凯瑟琳先在这张床上
,德米里斯兴奋地想着。然后再换一个房间。直到换遍这里所有的房间为止。他在别墅里给凯瑟琳挂了电话。
托尼·雷佐里这里来了两位不速之客。他们从西西里来,来之前也没同他打任何招呼。他
上
觉到气氛有
不对
。阿尔弗雷多·曼卡索
材
大,而基诺·拉维里则更最
大得有
吓人。
曼卡索开门见山地对他说“彼得·卢卡让我们来的。”
雷佐里尽可能地装
一剧很随意的样
。“太好了。
迎到雅典来。我能为你们
什么吗?”
“别废话了,雷佐里,”曼卡索说“彼得想知
你到底在这里搞什么鬼把戏。”
“鬼把戏?我不懂你在说什么。我不是已经向他解释过这里
了
小麻烦吗?”
“这就是我们来这里的目的。我们就是来帮你解决你的麻烦的。”
“请等一下,伙计们,”雷佐里
气中带有
不耐烦地说。“我已经把那包货藏在一个很安全的地方。当…”
“彼得并不想让这些货老是这么搁在那里。他在那上面可扔下去不少钱。”拉维里一拳把托尼打翻在椅
里。“让我们来告诉你吧,雷佐里。如果这批货能够像本来预计的那样
时在纽约街
脱手的话,那么彼得早就已经把钱拿到手,并且把它们洗得
净净了。然后这些钱就能在那条街上又派上用场了。懂我的意思吗?”
我能把这两个家伙对付掉,雷佐里想。但是他不想同他们
。他会找彼得·卢卡算帐的。