繁体
多。更使我
到遗憾的是,你甚至连我都不信任,竟然愚蠢地以为我也会坏你的事。我有很多条理由可以确定,你就是斯塔弗洛斯遇害事件的幕后主使人。下一个该
到的就是我。但由于我的生命在我看来就如同你的生命在你看来同等地重要,因此我只好不客气地谢绝了你要我成为你下一个牺牲品的要求。为了保护自己,我已把有关诺埃尔·帕琦和拉里·
格拉斯一案的所有详细内情都如实地写在了一个封信里并把它封贴好后
给了检查官先生代为保
。这样,要是我一旦遭到不测,检查官就有权立即拆封那份信件。鉴于这一
,我的朋友,我想你现在肯定很希望看见我仍然还活着,而且活得还不错。”录音放到这里就完了。
康斯坦丁·德米里斯坐在位
上茫然地望着空中。
拿破仑·乔塔斯下午回到办公室时心里已经很踏实了。康斯坦丁·德米里斯是个冷血的危险人
,但他决非是一个
事鲁莽的傻瓜。他是从来不会不考虑后果地随意伤人的。这次他已经动手,乔塔斯想。可是被我挫败了。看来,对星期四的那顿饭,我还得另有一手准备。
后来的几天里,拿破仑·乔塔斯一直
在忙于一桩牵涉到两条命案的官司:一个女人杀了她丈夫的两个情人。乔塔斯起早落夜地为即将到来的法
辩论
心地
行着各
准备。直觉告诉他——尽
情况对被告极为不利——但他这次又会赢的。
星期三晚上,他在办公室工作到
夜才开车回家。到别墅时已经凌晨一
。
家在门
迎接了他。“你需要
什么吃的吗?乔塔斯先生?要是你
到饿的话,我
上可以给你
一份
心或者…”
“不,谢谢你。我不饿。去睡吧。”
京破仑·乔塔斯直接朝卧室定去。上床后,他又把那件案
的全
审理过程在脑
里细细地过了一遍,直到2
才睡着。他
梦了。
他正站在法
上盘问一个证人。突然,证人开始脱衣服。
“你这是
什么?”乔塔斯责问
。
“我
得不行了。”
乔塔斯朝坐得满满的法
四周环顾了一图,发现所有的听众都脱去了他们
上的衣服。
他转向审判台。“法官先生,我必须反对这
…”
可是法官也开始脱
上的法衣。“这里太
了。”他抱怨说。
这地方今天怎么这么
?而且还吵得厉害。
拿破仑·乔塔斯睁开了双
,只见凶猛的火
已经在添着卧室的门框,房间里到
弥漫着呛人的烟雾。
拿破仑·乔塔斯从床上
了起来,惊恐地瞪大了
睛。
屋
着火了,可报警
怎么没有报警?
在
温的炙烤下,房门已经完全变形而无法打开了。波
的
烟呛得乔塔斯几乎要窒息。他匆忙跑到窗
试图
行打开窗
,可窗
也被卡得死死的,怎么也打不开。房间里的烟雾越来越
,乔塔斯
到呼
变得相当地困难。他已无法逃生了。
房
上的天
板条
被燃着后开始一片片地往下掉落。接着一面墙
迎面朝他倒了过来,大火终于吞噬了他。乔塔斯痛苦地喊叫着。
发和睡袍立刻就着了起来,他绝望地朝那扇
闭着的窗
拼尽全力地撞了过去。一团熊熊燃烧着的躯
破窗而
,然后重重地坠落在离窗
16英尺的地面上。
第二天一早,检查官德蒙尼德斯被一个女佣领到了康斯坦丁·德米里斯的书房。