繁体
为凯瑟琳打开了车门。她跨
车门后发现,一个男人在正门前等着她。
“Kalimehra。”她脱
而
地用希腊语向这人问早安。
“Kalimehra。”那人向她回问早安。
“你是…你就是我要见的人吗?”
“哦,不。德米里斯先生在书房里等你。”
德米里斯,她从没听说过这个名字。他为什么要帮助她呢?
这人引领凯瑟琳穿过一个宽敞的圆形大厅。大厅的弯形屋
采用英国韦奇伍德陶瓷作为饰面,地上则用
白
的意大利大理石铺砌。
起居室很大。
的天
板
有照明光源,低矮而舒适的长沙发和一些椅
散布在房间的各个角落。一幅
大的戈雅肖像画覆盖了整整的一面墙
。画面
泽
暗,画中人凝视着前方。到书房门
时,那个男人停了下来。
“德米里斯先生正在里面等你。”
书房四周饰有白
与金黄
相间的细木护
扳,一排排沿
而立的书柜里
满了各
封面
金的
装书籍。一个男人坐在一张很大的与字台后面。凯瑟琳
来时,他抬起了
并站了起来。他试图从她的脸上找到某
熟悉的痕迹,但没能找到。
“
迎您。我就是康斯坦丁·德米里斯,那么您的名字呢?”
“凯瑟琳·亚历山大。”
他没显示任何反应。“
迎您的到来,凯瑟琳·亚历山大,请坐。”
他们在一只黑
的
面长沙发上相对而坐。她在近
细看起来显得更为可
漂亮。她的
形真优
,尽
她穿着修女服。德米里斯心里暗暗地想着。对任何
的事
的破坏都是可耻的。至少她应该幸福地死去。
“我…我很
激你能见我。”凯瑟琳结
着说。“不过我不本知
你为什么…”
他和蔼地笑着解释说“原因很简单。平时我经常帮助特丽沙院长解决一些困难。修
院一向清贫,因此我总是尽我所能地提供一些捐助。这次,她写信告诉了我有关你的情况并问我是否能给予帮助,我表示很乐意尽力。”
“那太…”她停住了,不知该如何
行下去。“特丽莎嬷嬷是否向你提起过我…我己失去记忆。”
“是的。她对此提到过一些。”稍稍停顿之后,他漫不经心地问
:“你现在还能记住多少?”
“我知
自己的名字,但我不知
自己来自什么地方,或者说我是谁。”然后她又满怀希望地补充了一句:“也许我在雅典会碰上一些认识我的人。”
康斯坦丁·德米里斯突然
到一阵惊恐。那可是他在这个世界上所想得到的最后一件东西。“那当然有可能,”他小心地回答说。“我们
吗不在明天早上讨论这事儿?真不凑巧,我现在还得去开个会。我已让人给你准备好了你的房间,我想你会
到舒适的。”
“我…我不知该怎么谢你。”
他摇摇手说
:“不用谢。你在这里将会受到很好的照料。一切可以随意。”
“谢谢,…”
“朋友们都叫我科斯特。”