繁体
。”
“约翰,你怎么知
那就是亚历山德拉呢?”
“那很容易,”哈利医生说“伊芙被乔治·梅利斯打伤后,虽经过手术,但她额上仍有一条很小的疤痕。”
这是个死胡同。“明白了。”
“最近你与梅利斯谈得怎么样?”
彼得犹豫不决,不知
该说多少。“我还未能了解他。我正努力猜透他。”
“小心,彼得,如果你要听我的意见的话,这个人是个神经错
者。”他又想起了伊芙躺在床上、浸在血泊中的情况。
“
妹俩都会继承那份
大的家产,是吗?”彼得问。
现在
到约翰·哈利犹豫不决了。“噢,那是家
私事,”他说“但答案是否定的,她们的祖母已把伊芙排除在外,一分钱也不给她。亚历山德拉将继承一切。”
我为亚历山德拉
到焦虑,坦普尔顿医生,她的压抑情绪更严重了,她总是不断说着淹死,如果她发生了什么事,我是无法忍受的。
对彼得·坦普尔顿来说,这听起来倒真像是一个典型的谋杀计划——只有一
不合逻辑:乔治·梅利斯本人是一笔
大财产的法定继承人。那样,对他来说,就没有任何理由为金钱去杀死任何人了。你在胡思
想,彼得责骂自己。
一个女人正在海里挣扎,他试图游到她的
边,但风狼太大,她在风狼里时沉时浮。
持住,他喊
,我来了。他想游得快
儿,但胳膊和
似乎像铅一样沉,他看着她沉下去了。终于到了那淹没她的地方,他向四周看去,一条
大的白鲨鱼向他冲了过来。彼得·坦普尔顿惊醒了,他打开灯坐在床上,想着刚才
的梦。
第二天一早,他给探长尼克·帕帕斯上尉打了电话。
尼克·帕帕斯是一个
材魁伟的人,
六英尺四英寸,
重几乎达三百磅。可是有无数案犯可以证明他
上的
一盎司都不是
油。他在富人区杀人案侦缉组工作。彼得是几年前作为
神病专家在一起谋杀案中作证时认识他的。以后他们就成了朋友。帕帕斯
衷于下棋,两人每月都聚在一起下上几盘。
尼克在电话里回答说:“杀人,帕帕斯。”
“我是彼得,尼克。”
“我的朋友!你怎么对付那些心灵的秘密?”
“还是努力去解开他们,尼克。
娜怎么样?”
“很不错。你要我
什么?”
“我需要一些情报。你和希腊还有联系吗?”
“有联系吗!”帕帕斯喊
“我在那儿有一百号亲戚,他们都要钱,我
的傻事就是给他们送钱,也许你应该给我诊断诊断。”
“太晚了,”彼得说“你得了不治之症。”
“这跟
娜对我讲的一样。你需要什么情报?”
“你听说过乔治·梅利斯吗?”
“那个
品家族?”
“是的。”
“他并不在我的追踪之下,但我知
他是谁。关于他的什么事?”
“我要知
他是否有钱?”
“你是开玩笑吧,他的家
——”
“我是说他自己的钱。”
“让我查查吧,彼得,但我想那只不过是浪费时间,梅利斯家族富得没法富了。”
“顺便提一句,如果你打发人和乔治·梅利斯的父亲谈话,告诉他提问要委婉
儿,那老
已经多次心脏病发作了。”
“好吧,我电报里提一下。”