繁体
放到床上,开始慢慢地,充满
意地吻她…
事过之后,亚历山德拉躺在他的怀里
着说:“啊,我亲
的,我希望你也愉快。”他撒了谎,说
:“是的。”
她
地抱着他
泣起来,她不知
自己为什么哭,只为这一刻的
妙和快乐而无限
激。
“别哭,别哭,”乔治安
说“一切都很
好。”
是这样。
伊芙会为他
到自豪。
每一次恋
中,都会有误解,嫉妒,或小小的痛苦,但乔治和亚历山德拉之间的罗曼史却找不到这些。在伊芙的
心筹划下,乔治能够巧妙地控制着亚历山德拉的每一
情。乔治
知亚历山德拉害怕什么,幻想什么,
衷于什么和厌恶什么,他总是守在那里,时刻准备准确地提供她所需要的一切。他知
什么能使她
兴,什么能使她伤心。亚历山德拉被他的
所激动,但乔治,却
到十分沮丧。当他和亚历山德拉睡在床上时,听着她因兴奋而发
的
,他也兴奋到了极
,他真想猛烈而
暴地揍她,打得她尖叫求饶,这样他才能得到发
。但他明白,如果那样
,他将把一切都毁了,他的焦躁心情愈来愈严重,他们同床越多,伴随而来的对亚历山德拉的鄙夷也就越益加剧。
当然,乔治·梅利斯可以找到他
的地方,但他必须谨慎从事。在
夜,他
没于那些不挂牌
的单
酒吧,或男
迪斯科舞场,他会找个求一夜安
的寡妇,渴望
情的男同
恋,或需要金钱的
女。乔治带着她们到那些位于
维莱和格林尼治村西区的低级旅馆。他从不到一个旅馆去两次,而那些旅馆也不会
迎他再来。他走后,旅馆经常发现他的
对象不是昏迷不醒就是半死不活,
上被打得伤痕累累,有时还布满了香烟灼伤的痕迹。
乔治避开受
狂,那些人喜
被他
待和伤害,而这却使乔治
到索然无味。不,他必须听到他们尖叫和求饶,正像小时候他被父亲打得尖叫求饶一样。因最小的过失而得到的惩罚是被打得失去知觉。乔治八岁那年,有一次他父亲发现他和邻居的一个小孩
在一起脱光衣服,打得他鲜血从耳朵和鼻
中涌
,为让他保证记住不再犯错,父亲用一支
燃的雪茄烟狠狠戳在他的
上。伤疤虽愈合了,而心灵
的创伤却永远无法愈合。
乔治·梅利斯
有希腊祖先遗传给他的那
野
而冲动的
格。他不能忍受被任何人支
和控制。他忍受了伊芙·布莱克韦尔对他的嘲
和侮辱,仅仅因为他需要她。一旦他得到布莱克韦尔家
的财产,他就要惩罚她,直到她乞求他赐她以死。结识伊芙是他生平最幸运的事。我的幸运,他沉思着,而是她的不幸。
亚历山德拉
到惊叹不止,因为乔治总是晓得送给她什么品
的
,买什么样的唱片,什么样的书能使她
兴。他们一起去博
馆,他
兴趣的画也正是她所喜
的。他们的
味、
好竟如此一样,这真是令人难以置信。她试图找
乔治·梅利斯的哪怕一个缺
,然而找不到。他是完人,想让凯特见见他的想法日益
烈。
但乔治总是找
各
遁词,回避与凯特·布莱克韦尔会面。
“为什么不,亲
的,你会喜
她的,再说,我也想炫耀你一番。”
“我
信她一定很好,”乔治孩
气地说“我怕的是她会认为我
不上你。”
“真是笑话!”他的谦虚
动了她“
会喜
你的。”
“快了,”他告诉亚历山德托“我尽快鼓起勇气去见见她。”
一天晚上,他和伊芙讨论了这件事。