电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(5/6)

睡,忽然觉得好像听到了哭声。他坐了起来,听了听,但没有什么声音。是孩在哭吗?也许从小床上下来了。杰米知塔利太太睡觉向来很死。如果婴儿什么事,在他杰米的房里。那样就成了他的责任。这该死的女人,杰米想着骂了一句。

他穿上睡袍和拖鞋,穿过房走向塔利太太的房间。他在门外面倾听,但是没听见什么。杰米悄悄地推开了门,塔利太太正拥着被单睡得很香,打着呼噜。杰米走到小床边。孩睛睁得大大地躺在那里。杰米走近一些,朝下一看。天呀,长得一模一样!特别是嘴和下。他现在的睛呈蓝,但是所有婴儿生下来的时候,睛都是这。杰米瞧着这对睛,知将来一定会变成灰的。孩在空中挥动他的小手,咿呀儿语,而且朝杰米微笑。喔,杰米思量着,这是一个勇敢的小伙,躺在那里,不吵也不闹,不像其他孩那样尖声怪叫。他又凑近看了看。是的,他是麦格雷戈,没错。

杰米不由自主地低下,伸一个指。孩用两只手地抓住不放。“他像一那样健壮。”杰米想。正在这时,孩脸上现了怪样,杰米闻到了一臭味。

“塔利太太!”

她从床上了起来,满脸惊慌。“什么…什么事?”

“孩需要照看。难什么都要我吗?”

杰米·麦格雷戈走了房间。

维,你知婴儿的一些事情吗?”

“在哪方面,先生?”维·布莱克韦尔问。

“喔,譬如说,他们喜玩什么。”

年轻的国人说:“我想他们小时侯喜玩拨狼鼓,麦格雷戈先生。”

“买一打回来。”杰米命令

“是,先生。”

没有问三问四,杰米喜这样。维·布莱克韦尔有发展前途。

那天晚上,杰米带了一个棕小包回到家。塔利太太说:“我对昨晚发生的事情表示歉意,麦格雷戈先生。我不知我怎么会睡得那么死。孩一定哭得很厉害,你在房间里都听到了。”

“别担心这一。”杰米格外慷慨地说“只要我们中间有一个听到就行了。”他把纸包递给了她。“把这些给他。一些拨狼鼓。他整天待在小床上像个囚犯似的,那有什么乐趣呢?”

“喔,他不是囚犯,先生。我常抱他去走走。”

“你把他带到哪儿?”

“就在园里,我可以在那儿照看他。”

杰米皱起眉。“昨晚他的脸看来不太好。”

“是吗?”

“是的,他的脸不好。在他母亲抱走前,让他生病就不好了。”

“喔,不会的,先生。”

“也许我最好再看他一。”

“好的,先生,要不要我把他抱来?”

“抱来吧,塔利太太。”

热门小说推荐

最近更新小说