繁体
个白人和一个黑人。他们正在海滩边。把你的人员分散开。开枪打死他们。”
“抓住我。”杰米轻声说。
班达抓住了他的胳膊。“你到哪儿去?”
“咱们设法离开这里。”
杰米把指南针拿到
睛跟前瞅着。他几乎看不见它。他转着
,一直到指南针指向了东方。“走这边…”
“等一等!我们不能走。即使我们不碰上警卫或警犬,也会
到地雷的。”
“你说地雷在一百多码远的地方。咱们离开海滩。”他们慢慢地、摇摇晃晃地向沙漠移动,像瞎
在一块陌生的土地上摸索着行
。杰米一码一码地步量,他们每次一在
沙中绊倒,便爬起来继续前
。杰米每走几英尺,就停下来看一下指南针。当他估计他们走了几乎有一百码时,他停了下来。
“这儿应该是布雷的地方。他们布雷有什么规律吗?你想想有什么可以帮助我们的办法?”
“只能靠运气了。”班达说“从来没有人能通过那些地雷的,杰米,它们分散在矿区各
,埋在大约六英寸
的地方。咱们得在这里停一下,直到海雾散去,然后再起来自投罗网。”
杰米又听到周围反
来像被棉
住的嗡嗡的说话声。
“克鲁格,用声音保持联系。”
“明白,布
特。”
“克鲁格…”
“布
特。”
糊不清,互相呼喊的声音在
雾中回响着。杰米的思想飞快地旋转着,绞尽脑
地思量着每一个可能的逃跑办法。如果他们待在原地,海雾一散,他们
上就会被
掉。如果他们试图穿过雷区,又会被炸成碎片。
“你见过地雷吗?”杰米轻声说。
“我帮他们埋过几个。”
“什么东西会使他们爆炸?”
“一个人的重量。任何超过八十磅重的东西都会使它们爆炸。用这
办法,他们的警犬就不会被炸死。”
杰米
地
了一
气。“班达,我有一
办法,也许能使我们逃走。也可能不
事。你要不要和我冒一下险?”
“什么想法?”
“我们肚
贴地爬过雷区。用这
办法,就可能使我们的重量分散在沙土上。”
“喔,上帝!”
“你在想什么?”
“我正在想我离开开普敦真是发疯了。”
“你要和我一起来吗?”他几乎辨别不
边的班达的面孔。