繁体
手。飞机再度颠簸数次,她便只好匍匐在地。机
穿过气
后,她用力站起
。飞机引擎的轰鸣声和她脑袋中的嗡嗡声
织在一
。钻石,我一定要找到钻石。
他蹒跚在集装箱中,眯起
辨别红
的标志。谢天谢地!在那儿,第三只箱
。她伫立在原地,思索下一步该怎样
。集中思想需要
费很大的气力。倘若我能躺下来,睡上几分钟,就会好的。我所需要的是片刻的睡眠。但,没有时间了,飞机随时都有可能在阿姆斯特丹降落。特
西举起刀,向箱
的绳索割去。“用准劲儿,只消一刀就行。”他们曾告诉她。
她的手已丧失握打的力量。我不能失败,特
西想。她再度颤栗起来,颤栗得如此厉害,手中的刀竟哐啷一声落地。我不行了。他们一定会抓住我,把我投
监狱。
她犹豫不决,
抓住绳索,痴狂地渴望再度爬回箱
里去,睡上一觉,安全的躲藏起来,一直等到一切都结束。这样
并不费力。然而,她又蠕动起来,慢慢地,以便不至引起阵阵
痛,她的手又摸索到刀柄,将它拾起,又向绳索砍去。
终于,绳
断了。特
西拉下帆布,
光
向那
暗暗的箱
内
。她什么也看不见,于是取
了手电筒。正在这时,她蓦地
到耳压发生了变化。
飞机骤然飞
低空,即将着陆。
特
西想,我必须加快。然而她的
却拒绝
反应。她站在那儿,
昏目眩。移动,她
脑中的一个声音在说。
她手中的灯光扫向箱
的内
,里面堆满了包裹、纸包和小盒
。在一个箱
的上端,摆着两个系红丝带的蓝
小盒。一共两个!本来以为只有——她眨了眨
,两个盒
又合二为一。一切
仿佛都罩上了一层光环。
她伸
手将盒
拿下来,又从衣袋中取
了复制的珠宝盒。她把两个盒
放在手中时,突然一阵恶心向她袭来,令她全
抖动。她用力眯起双
。
盯住盒
。她想把假盒
放回到小箱
的上端,但蓦地,她意识到她已分不清两个盒
的真假。她盯住两个相同的盒
,左手的是真的,还是右手的是真的?
飞机开始急剧下降,
上就要着陆,她必须
抉择。她把一个盒
放回到原
,祈祷那是假的,然后从箱
中移

。她从衣袋中摸
一条完好的绳
。我还要把绳
捆好。阵阵
鸣使她无法思维,她回忆起来:割断绳
后,把它放到你的
袋里,然后换上新绳
。千万不要留下任何值得引起他们怀疑的痕迹。
那时,坐在游艇的甲板上,沐浴着温
的
光,这些话说起来是那样的轻松,此刻去
却是如此的不可能,她已经
疲力竭。守卫将发现割断的绳索取,货
将受到搜查,她将被逮捕。她内心
的一个声音在喊,不!不!不!
特
西使
最后的力量,开始用完好的绳
捆绑箱
。她
到脚下一颠,飞机已经着陆,
接着又是一颠,飞机突然向后
动,惯
使她向后退去,一
跌到在地上,失去了知觉。
747此刻加快速度沿跑
向航空终
站驶去。特
西惨然地卷缩在地板上,散
的
发遮盖住她那白晰的面庞。引擎声响的消失使她恢复知觉。飞机停下了。她用一支胳膊支起
,缓慢而吃力地跪起来。她努力站起
,
到天地在旋转,急忙倚住箱
以免倒下。新绳
已经捆好,她把珠宝盒拥在怀里,绕过货
回到她藏
的箱
。她用
挤开帆布,再度将帆布放下,此时以已气
吁吁,汗
浸透了全
。我成功了。但她还有一件事要
,一件重要的事。什么呢?把你藏
箱
的绳
用胶带粘好。
她把手伸
袋找胶带,噢,不见了。她心
一惊,呼
变得短促而慌
起来。她仿佛听到外面传来说话和脚步声。于是
使自己屏住呼
,悉心静听。噢,声音再度传来,有人在笑。机舱的大门随时都可能被拉开,走
人来卸货。他们将会发现割断的绳索,查看箱
的内
,从而发现她。她必须想
一个连接绳
的办法。她双膝跪下,忽然觉着膝
碰到了那卷
的胶带,原来它在飞机颠簸时从她衣袋中
落
来。她即刻掀起帆布,摸索到两
切断的绳
。她抓住它们,笨拙地用胶带将绳
粘在一起。