繁体
斯很快地
了一句:“也许我们应该让其他人来办理这个案
。”
“如果我要其他人来办的话,”迈克尔没好气地说“我自己会说的。”他又转
对詹妮弗说:“我要你来办。”
迈克尔-莫雷
和尼克-维多在窗内看着托
斯-柯尔法克斯上了他的轿车,开车走了。
迈克尔说:“尼克,我要你把他
掉。”
“柯尔法克斯?”
“我不再信任他了。他和那老
一样死心
。”
“一切听你的,麦克。你要我什么时候动手?”
“快了。我会告诉你的。”
詹妮弗正坐在劳
斯-沃特曼法官的议事室里。她已经一年多没见过他了。充满友
的电话来往和共
晚餐的盛情邀请早已成为历史。嗯,关系这么僵是不可避免的,詹妮弗想。她喜
劳
斯-沃特曼,她为失去他的友情而遗憾,不过她已
了选择。
他们正等待着迪-西尔瓦的到来。室内笼罩着难堪的沉默。两人谁也不吭声,连聊聊天的心思也没有。地区检察官
来之后一坐定,会议便开始了。
沃特曼法官对詹妮弗说:“博比说你打算在我宣判之前讨论一下对洛
佐的判决。”
“是这样。”詹妮弗一边说,一边转
面对地区检察官迪-西尔瓦“我认为把
柯-洛
佐送新新监狱服刑是个错误的决定。他是个非法移民,不属这里
。我想应该把他送到西西里去,他是从那儿来的。”
迪-西尔瓦惊奇地打量着她。他原来考虑将被告驱逐
境,但是如果詹妮弗也想这么办的话,那他就得重新评价自己的决定了。
“你
吗要提议这样
?”迪-西尔瓦问。
“有好几条理由。第一,这样可以防止他继续在
国犯罪,还有…”
“关在新新监狱可以起同样的作用。”
“洛
佐年纪大了,监禁起来肯定受不了,会发疯的。他的朋友全在西西里。在那儿他可以沐浴着
光自由地行动,还可以在家里寿终正寝。”
迪-西尔瓦气愤地
闭双
。“我们讨论的是如何
置一个一生
尽了抢劫、
、杀人等暴行的恶
,而你却担心他是否能在
光下与朋友团聚。”他转
对法官说:“她太不现实了。”
“
柯-洛
佐有权…”
迪-西尔瓦用拳
捶着桌
吼
:“他什么权利也没有!他被指控犯有敲诈勒索和武装抢劫罪。”
“在西西里,当一个人…”
“他不在西西里,去他妈的!”迪-西尔瓦嚷
“他在
国。他在
国犯了罪,他将在
国受惩罚。”他站了起来“法官先生,我们在浪费您的时问。本州拒绝在洛
佐的裁决上
任何讨价还价。我们要求把
柯-洛
佐送到新新监狱服刑。”