繁体
机场了。泰勒上楼去向她告别。
他走
玛戈的卧室时,她正在把收拾好的东西从
箱中拿
来。
他惊奇地看了看她。“你不准备走了?”
她抬起
笑了笑。“是的。这不我正在把东西取
来。我一直在想着什么。我喜
这地方。也许我该在这里呆上一段时间。”
他皱了皱双眉。“你都在说些什么?你
上得赶乘去芝加哥的班机。”
“还有一班飞机呢,法官。”她咧嘴笑着。“也许我甚至会自己买票。”
“你在说什么?”
“你对我说过你要我帮助你拿某个人开个小小的玩笑。”
“是呀?”
“可这玩笑似乎是对着我的。我值十亿
元。”
泰勒铁着脸说:“我要你离开这儿。现在!”
“是吗?我想办完事我会走的,”玛戈说。“不过,我事情没办元。”
泰勒站在那儿打量着她。“你…你到底想要什么?”
她
了
:“这话还差不多。我认为我应该得到的十亿
元…你打算独吞了,对吗?我以为你在芝加哥
的那
小把戏只是捞
外快,可那是十亿
元啊!这可不一样。我认为我该得到分成。”
卧室外有人在敲门。
“请原谅,”克拉克说。“午饭准备好了。”
玛戈转
对泰勒说:“你走!我不愿与你合伙。我有一些重要的事情要
理。”
那天下午晚些时候,包裹开始陆续抵达玫瑰山。有从阿曼尼寄来的好几箱礼服,从斯卡西妇女时装商店寄来的运动服,从乔丹-
什寄来的女用内衣和睡衣,从内曼
库斯寄来的赛
运动服,还有从卡
埃寄来的钻石手镯。所有的包裹都是寄给朱莉娅-斯坦福小
的。
下午五
钟玛戈走
门时,泰勒正在怒不可遏地等着她。
“你究竟想
什么?”
她笑了笑。“我只是需要添
儿衣服。别忘了你的妹妹得穿得
面一些,不是吗?真是让人吃惊,只要你是斯坦福家的人,你在商场会那么有信用。这些帐单你会去支付的,不是吗?”
“朱莉娅…”
“不,是玛戈,”她提醒他说。“顺便说一句,我看到桌
上的游艇图片了。你是不是打算买一艘啊?”
“这不关你的事!”
“不要太自信了。也许你我会同乘一条船。我们把这艘游艇取名为‘玛戈号’。或许我们该把它取名为‘朱莉娅号’?我们可以一起漫游世界。我这人最怕寂寞。”
泰勒
地
了
气。“看来我低估了你。你可是个非常聪明的姑娘。”
“跟你学的,你过奖了。”
“我希望你也是个通情达理的姑娘。”
“那得看情况。通情达理值多少钱?”
“一百万
元。现金。”
她的心
加快了。“那今天我买的那些东西已归我啦?”
“全归你。”
她
地
了
气。“成
。”