繁体
是为了驾驶执照的事,我已经续办了…”贝利多迪说。
“坐下!”墨菲命令
。
“您有什么问题要问?”
“是的,你是一个受过教育的人,我说得对吗?”
“是的。”
警长靠在椅背上。“那你怎么
起园丁来了?”
“我
大自然。”
“那你还
什么?”
“我不明白。”
“你
园艺有多久了?”
贝利多边看着他,显
困惑的样
。“我的顾客投诉我了?”
“回答我的问题。”
“大约十五年了。”
“你有一幢漂亮的房
和一条帆船?”
“是的。”
“你靠
园丁挣来的钱怎么能买得起这些呢?”
贝利多边说:“我的房
没有那么大,我的船也很小。”
“也许你在赚
什么其他外快。”
“你这是什么…”
“你在为迈阿密的一些人工作,是吗?”
“是。”
“那儿有不少意大利人。你有没有给他们帮什么忙?”
“帮什么忙?”
“比如说,推销毒品。”
贝利多边看着他,吓了一
。“我的上帝!当然没有。”
墨菲倾
向前。“让我来告诉你,贝利多迪,我一直在盯着你,我和你的一些雇主谈过。他们再也不要你或者你的‘吗啡’朋友在这儿呆下去了,还没听清楚?”
贝利多迪
闭双
,过了一小会儿又睁开了。
“很清楚。”
“好,我希望你明天之前离开这儿。我再也不想见到你这张脸。”
伍迪-斯坦福在港
医院呆了三个星期,
院时,他已经变成了从前的伍迪:迷人、和善、开朗。他又重
旧好,骑着米米-卡尔森给他的
,打起了
球。
星期天是棕榈滩和乡间
球俱乐
十八周年纪念日。森林山街上
通拥挤,成千上万的
球迷涌向
球场。他们冲到赛场的西边抢占正面看台的位置,还有一些人只好坐在南端的
天看台上。世界上最优秀的选手将云集这里
行比赛。
佩姬和米米-卡尔森
挨着坐在正面看台上。是米米邀请她来的。
“伍迪对我说,这是你第一次看
球赛,佩姬。你以前为什么不看?”
佩姬添了添嘴
。“我想…没准是看伍迪赛球太
张了。我再也不想让他受伤了,这
运动太危险了。你说呢,米米?”
米米若有所思地说:“是的,事故随时可能发生。你想想,有八名选手,每个选手
重大约一百九十磅,还有八匹矮
,每匹约有八百磅,它们在三百码的赛场上以每小时四十英里的速度奔跑着,怎么可能没什么闪失呢?”
佩姬不寒而栗。“如果伍迪再
什么事,我可再也受不了了。真的,我为他担心得快疯了。”
米米-卡尔森轻轻地说:“别担心,他是最好的球手之一。他在赫克托-
兰特斯手下受训过,你知
。”
佩姬茫然地看着她。“他是谁?”