繁体
了
溜溜的泥浆。淤泥黏在她的光脚板上,步步艰辛,使她觉得好像是在可怕的噩梦中奔跑,跑的速度又慢得惊人,而追捕者正在背后赶来——
求生而徒劳。她不时跌倒,爬起,数不清究竟
倒了多少次,脚上被泥浆中的尖锐的小石
割得鲜血淋淋,可是她并没有发觉。这时,她因
神上的恐怖和
张,
在麻木状态中了。她像一台自动装置一样移动着,被一阵狂风刮倒在地,风过后又爬了起来,缓慢地向小镇跑去。但是,她已经不清楚是向哪里跑了,也不再
到暴雨倾泻在她的
上。
小路突然终止在小镇边上
暗的、人迹全无的街
。她仍然不停地跌跌撞撞地跑,仿佛是一
被猎人追赶的小动
,下意识地把一只脚移到另一只脚的前面。可怕的雷鸣声不断打破寂静的黑夜,闪电把天空变成面目狰狞的地狱。凯瑟琳被吓得一阵阵
动。
她走到了湖边,停住了脚步,死死盯着湖面。薄薄的睡衣被大风刮得在她的
上张开来。原先平静的湖
被凶恶的狂风
得如同波涛汹涌的海洋,好几英尺
的
狼陡然升起,野蛮地冲碎另一个
狼。
凯瑟琳站在原地,竭力回忆她到这儿来是
什么的。骤然之间,她想起来了。她现在是在赶去见比尔·弗雷泽的路上。他正在他那
丽的家宅里等她去结婚。
通过急骤的雨帘,在翻
的
之中,凯瑟琳瞥见了一缕黄
的灯光。比尔就在那里,在等着她。但是她怎么能到他跟前去呢?
她低
看看湖边,在她的脚下有几只划艇,系在停泊
。划艇在湍
中急剧地左右转动,好像要挣脱缆绳飘向湖中去。
凯瑟琳明白,她应该
什么。她急匆匆地攀上一只划艇,
了
去。她一面保持着
的平衡,一面解开了缆绳。立刻,那小艇脱离了码
,猛烈地晃动起来。凯瑟琳被颠翻在舱里。她挣扎着爬到座位上,把两把桨握在手里,努力回想拉里是怎样划桨的。但是,在她脑海中
现的不是拉里,而是弗雷泽。是的,弗雷泽曾经和她泛舟
上。那时候他带她去见他的父亲和母亲。现在,她得设法自己划,但划艇不听她使唤,
狼使小艇左右摇摆得厉害,不停地旋转。冷不防两把桨从她手里
脱
来,掉
里。凯瑟琳坐在原
,

地看着两把桨消失在湖
中。
划艇失去了控制,像离弦的箭,急速地向湖中飞去。
凯瑟琳冷得牙齿格格作响,颤抖无法控制地发作起来了。她发觉有东西拍打着脚,低
一看,不好了,艇里已
满了
。
她哭了,这是因为结婚礼服被
了。这是比尔·弗雷泽给她买的,肯定他要对她生气了。
她所以穿着结婚礼服是因为她和比尔两人在教堂里举行婚礼。模样像比尔父亲的牧师说:“如果有人反对这一婚礼,请发言,否则…”还有一个女人的声音说:“这一时刻,趁她还睡着。”
突然,湖中的灯光消失了,凯瑟琳又返回到佩拉
里,拉里把她
在地上,那女人将
往她
上倒,想溺死她。
她举目四
张望,想找比尔家里黄
的灯光,结果大失所望,灯光早没有了。他不想再娶她了。现在,她一个人也没有了。