繁体
么事让你们耽搁这么久?”迪龙问。
毕利举起他的推拉枪接式猎枪,说:“我要把你们都崩了。”
“不,不要,毕利,别冲动,”哈里-索尔特喊住了他“先给我们松绑。”他看了一
克斯特被灼伤的脸,说:“别担心,乔治,我会让你在
敦诊所整容的。只有给我的孩
才用最好的医院。”束缚被解开之后,他站起
来,伸屈着自己的手,说:“迪龙,你看上去
稽得很,不过我会在遗嘱里提到你的。”
迪龙
中了大
的那个人和那个吉普赛人爬上了镜
下面的长条凳,而胡克则倚靠在桌
上,
着,到
是血。
索尔特哈哈大笑:“跟你完全是两路人,可你从来意识不到。”
“我们走吧,”迪龙说“你的快艇正等着呢。”
“好的。”索尔特转向胡克说:“在沃坪商业大街有一个很不错的印度外科医生,叫阿齐兹。告诉他是我叫你去的。”他走
房间到了甲板,其他人跟着。走到通往快艇的
梯前他停住了。“我忘了。借用一下你的那支沃尔特手枪,迪龙。”
迪龙毫不犹豫地把枪递给了他。索尔特回到主舱里,只听得两声枪响和一声痛苦的叫唤。他重新
现在大家面前,将沃尔特手枪
还给迪龙。
“你
什么去了?”在下
梯时迪龙问他。
“你们这帮该死的
尔兰共和军常
的事。我给他的两个膝盖各来了一下,让他从此以后离不开拐杖,”索尔特说“我完全可以杀了他,不过现在他可以成为更好的广告。好了,让我们离开此地,然后把我介绍绘你的朋友。他好像知
自己在
什么。”
回到“黑人”酒馆,霍尔带着
克斯特去包扎伤
,索尔特、布莱克和毕利坐在空无一人的酒吧里。
“来瓶香摈酒,多拉,”索尔特喊
“你知
这家伙喜
克鲁格香摈,拿克鲁格来。”
毕利说:“瞧,我来帮你,多拉。”说着他起
走到吧台后面。
索尔特说:“你们过来帮忙,真是我他妈的好运气。你们找我有什么事吗?”
“有一件特别的事,”迪龙说“非常机密,牵扯其中的是一个用假名在旺兹沃斯监狱探视了一名犯人的律师。他自称乔治-布朗。”
“那么,你怎么能肯定他是律师呢?”
“这么说吧。他举手投足好像显示他对刑事系统熟门熟路。我想你可能会认识他。”
他从里面的
袋里掏
那个神秘的布朗的四张照片,铺展在桌
上给他看。索尔特一张张看了,说:“很抱歉,孩
,从来没见过。
多拉走过来,使劲拧着克鲁格香滨酒瓶
。毕利也跟了过来,提着一只冰块桶。他将桶放在桌
上,看到了照片。“天哪,他在那儿
什么?”
大家一时惊愕得说不
话来,还是迪龙先反应过来,问:“谁,毕利,他是谁?”
“伯格——保罗-伯格。”他转向索尔特说:“你还记得九个月前弗雷迪-布卢被控犯有诈骗罪而
的事吗?他侵吞了那些从来没有到货的电视机的款项。”
“我当然记得。”
“这个人,伯格,就是他的律师。他针锋相对,提
了一条谁都没有听说过的法律,结果胜诉了。很
明的家伙。他是一家叫
‘伯格和伯格’的律师事务所的合伙人。我记得这么清楚是因为我觉得这个案
很有意思。”
迪龙对多拉说:“给我拿电话簿来,好吗?”
毕利倒着香摈酒,问:“这是不是你需要的?”
“毕利,你可是给我们淘到了金
。”迪龙举起酒杯,说“这是敬你的。”他一
将香摈酒
了,站了起来。“我给弗格森打个电话。”
他走到吧台边上,打了电话。过了一会儿,他回来了。“行吗?”布莱克询问
。