繁体
轻军官说话。她转过
来。“妈妈,”她笑着说“我早就说过,你穿着这
礼服真是没治了。”
杰奎琳吻了她的双颊。“谢谢,亲
的。”
玛丽介绍说:“这位是法国外籍军团的莫里斯-盖庸中尉,刚从乍得战场上回来。”
盖庸举止打扮都是标准的军人派
。他脚后跟一靠,吻了一下杰奎琳的手。“非常荣幸,伯爵夫人。”
“现在请允许我介绍华盛顿来的杰克-卡扎勒特参议员。我们是好朋友。”
盖庸反应
烈。“荣幸之至,参议员!我读过去年《
黎晚报》上有关您的文章。您在越南的英雄事迹真令人称羡,先生。真是非凡的成就。”
“呢,谢谢你,中尉,”杰克-卡扎勒特说“从像你这样的人
中听到这些,意义尤其重大。”他转
握住自己女儿的手,说:“请允许我说,你和你母亲一样,真是
丽极了。”
“参议员,”她原先一直是微笑着,这时她的笑容消失了,取而代之的是困惑不解的神情。“您能肯定我们从前没有见过面吗?”
“对极了。”杰克笑了。“我怎么可能忘了呢?”他吻了她的手。
“好了,如果允许的话,我想与你母亲共舞一曲。”
当他们在舞池里翩翩起舞的时候,他对杰奎琳说:“你说的一切的一切都是真的。她真是
妙绝
。”
“有这样一个父亲,她当然会的。”
他满目柔情地凝视着她。“你知
,我想我一刻都不曾停止
你,杰奎琳,”他说“要是——”
“嘘,”她边说边把用手指
佐他的嘴
。“我知
,杰克,我知
。但是我们只能愉快地接受现实。”她笑了笑。“好了,让我们给双脚注
些生气吧,参议员。”
后来,他再也没有见过她。年复一年,周而复始。他妻
最终还是让缠
多年的白血病夺去了生命。海湾战争三年后,在华盛顿的一次宴会上,他和法国大使的一次偶然
谈让他得知了她的最新消息。当时他和特迪正与大使站在白
的草坪上。
大使说:“祝贺看来将是理所当然的了。我明白只要您提
要求,总统提名将是您的了。”
“为时尚早,”杰克说“还有一位弗里德曼参议员,假如他决定竞选的话。”
“别听他的,大使先生,他不会输的。”特迪说。
“我绝对相信你。”大使转向卡扎勒特,说:“不
怎样,众所皆知的是,特迪是您的心腹。”
“我想是吧。”杰克笑了。然后,也不知为什么——可能是那音乐的缘故?——他说:“告诉我,大使,我有一位多年未见的朋友,德布里萨克伯爵夫人——你认识她吗?”
大使的脸上闪现
一
奇怪的表情,然后他说:“上帝啊,我怎么忘了。您在越南救了她的命。”
“见鬼,那天我也忘了那回事了,”特迪说“你就是因为这才得到了‘杰
贡献十字勋章的’。”
“您跟她没有接
吗?”大使问。
“没有。”
“她女儿与盖庸上尉订了婚,一个很不错的小伙
。我熟识他的家
。不幸的是,他在海湾战争中牺牲了。”
“非常遗憾听到这个坏消息。那位伯爵夫人呢?”
“癌症,我的朋友,依我看,是
在死神的门
。太可惜了。”
卡扎勒特对特迪说:“我得立即离开这儿。你去办两件事情。”
当时他们正快步走在白
的走廊里。“跟我驻
黎大使馆取得联系,
查一下德布里萨克伯爵夫人的现况,然后打电话给机场,通知他们准备好‘湾
’号直飞
黎。”
几年前他母亲去世时给他留下了一大笔遗产,尽
于政治目的他将全
遗产投
了一项盲人基金会,并将一切财务
由他人
理,但这还是绘他提供了不少特权,这“湾
”号私人飞机就是其中之一。
特迪已经在移动电话上发号施令了,他们抵达豪华轿车时,他说:“他们会来电的。”他俩
了后座,特迪关上他们与司机之间的玻璃隔窗。“杰克,有麻烦吗?有什么我该知
的吗?”
卡扎勒特
了件白天很少
的事。他伸手到吧台里选了只玻璃杯。“给我倒杯苏格兰威士忌,特迪。”