繁体
她就这么站在门厅里。心中空落落地站在一个空无一人的门厅里。
“我走时带了一支枪,它
习惯放在我家书房的一个书桌里,并事先在枪膛里上好了
弹。为了尽量不让人发现自己的真实面目,我披上了在葬礼上所
的很厚的面纱,那是我在我的长
去世时所
的。
法律顾问,泰勒斯-温思罗普。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我立即掏
了枪,握着它
近他,他就站在我的面前,我对准他开了枪。
“这些是我们之间
谈的全
话语。再没多说什么。也不需要说什么了。
“我坐着带我来的那辆
租车回到了家里。没过多久,我就因过度
张而
病突发。如今,我知
我将不久于人世,趁着我神志完全清楚,并完全明白自己在
些什么之时,我希望在我去世之前作
这番陈述,以防止对他人的不公正的起诉,那完全是有可能的,它将会引起那些公正地负责
置此事的人的注意。不过,只是在这样的情况下,而决非别的时候。
是在什么时候,在怎样的情况下离开这幢房
的。我要她
着《圣经》发誓,因为我
知她的宗教信仰和早期所接受的教育,知
日后她不
在什么情况下,都不会破坏自己的誓言。
“他很
脆地承认了,并说
了时间和地
。
她带着这份文件赶到了楼下门厅,但已太晚了。等她摇摇晃晃地走到那儿时,那儿已空无一人,她
发蓬
,目瞪
呆地站在那儿。他们已经走了,他也跟他们一起走了。
“
了家门,我走了一小段路,完全是独自一个人,没有任何人陪伴,在遇到了第一辆
租车后,我坐上它,来到斯
芬-乔治森所住的地区,想把他找
来。刚到那儿,我就发觉他还没回来,因此我就坐在
租车里,在离开他门
不远的地方等着,一直等到他回来,
了屋。等他一
门,我立刻也跟在他后面
去了,并被他让
了屋。我掀起了面纱,好让他看清我的脸,我看得
他猜
我是谁了,尽
以前他从未见过我。
格雷斯-帕门
尔-哈泽德(签名)
“我只开了一枪。只要有必要,只要为了杀了他,我会再开一枪的;我一心就为的是要杀死他。不过我等待着,要看看他是否会再动弹,看到他不再动弹了,而像刚倒下时一样,一动不动,然后,只是到了这时,我才
制着自己没再朝他开枪,离开了那个地方。
(现场作证)
“我便
据我刚才得到的情报,责问他是否刚刚
迫我已故儿
的妻
同他订立了婚约。