电脑版
首页

搜索 繁体

第19节(10/10)

ie-Joseph)。

③意大利古地区名。

塔莱朗先生自己写不一个句,就叫能的下属写:秘书涂涂改改地令他满意后,他便再亲手抄一遍。我曾听他念过他在回忆录开分有关青年时期的好描述。因他的味变化很快,前一天喜的东西第二天就会惹他厌烦;所以,如果他的回忆录仍保存完整的话——对此我表怀疑,且如果存在意思相悖的版本的话,那么很可能对于同一件事,特别是对于同一个人的评价都会是自相矛盾的。我不相信在英国存有作者的手稿;有所谓的指示说要在四十年后才发表,依我看,这不过是在死后留了一手。

贝内旺王懒惰而不学无术,本又无聊放,这些本该挫损他的骄气的秉,他反而引以为荣,并得意洋洋,因为帝国倒塌了他还纹丝不动。发动革命的第一等级的人消失了;而得益于他们的第二等级的人却还在。这些属于工业的未来的人们参与了换代游行;他们的职责就是准护照,批准判决;塔莱朗先生就是这样一个下等人;他在那些他从未过的事件上签字。

有的人历经几届政府,当一代政权被推翻时仍持着,并声明说他们会永远持。他们嘘说只属于国家,他们只办事而不是为那个人而活着。因为对自己的自私自利仍自鸣得意,所以到局促不安。因而竭力要用尚的言语来掩盖。今天,这之泰然的公民,在地球上比比皆是。从前如果像在竞技场遗址的隐士一样在生活中面的老去,需要把他们与十字架保存在一起;而塔莱朗先生却把十字架践踏在脚下。

这些人奇怪的分成两类:一类是死了却被死神着的人,这些优秀的信徒们将会永生;另一类是活着却被生命忘却的人,他们不足挂齿,也不会获得永生。后者依附于他们的名字、势力、地位和财富而暂时存在;一旦死去,音讯全无,职位、权力也都随之而去:客厅的门和棺材一同关上,这就是他们的命运。这样的命运已降临在塔莱朗先生上;他木乃伊似的躯在走坟墓之前就已在敦展过一段时间了,①那时他为统治着我们的死气沉沉的君主政的代表。

①路易·菲力普曾任命他为驻敦大使。任期从一八三○年九月到一八三四年十一月。一“木乃伊似的躯”:他面无表情;认识他的人说他“目光呆滞”“面如死尸”

塔莱朗先生背叛了每一届政府;并且,我再次调,他不曾推翻或建立它们。就这两能力来说,他毫无优越可言。一个庸人,单依靠贵族生活中些许屡见不鲜的幸运事件,得势于一时,却并不能就免于一死。才们为了主的利益不声不响,小心谨慎地着卑鄙的勾当。罪恶滋生的堕落潜他们的肌内。假设塔莱朗先生是个贫穷、卑微的平民,没有贵族的伤风败俗的言行和思想,那人们永远不会听说到他的名字。假设塔莱朗先生并非可鄙的大贵人,并非已婚的教士,也非堕落的主教,那他又算个什么东西呢?他的名声和成功正是得益于这三个方面的腐化堕落。

这位级神职人员在他八十二年的生涯中有一件特别拙劣可笑的事情:首先,为了证明自己的权威,他去学院②褒扬了一个他瞧不起的可怜的德国人③。尽对于此类表演早已屡见不鲜,但人们为了观看这位大人仍蜂拥而至;而后,他将像迪奥克莱昂一样在家中死去,并暴于世人面前。人们张呆望①着。王临死前,己几乎全腐烂,侧有一个坏疽的开,虽然借助了带支撑,脑袋还是耷拉在前,着垂死的挣扎;他的侄女②在被蒙在鼓里的神父和小姑娘③面前着早已准备好的表演:当他无力说话的时候,他才不再持,签字宣告退宪法教会,也可能他本没有签字;但他没有任何忏悔的表示,没有履行基督徒的最后义务,对他生命中的丑闻和恶行毫无悔过之意。从未见过有人傲慢到如此可悲,崇拜到如此愚昧,虔诚到如此被愚的程度:一向谨小慎微的罗也没有在公众面前让他忏悔一下,原因则不必明说了吧。

②一八三八年三月三日,八十四岁的他在政治和神科学院宣读了对兰哈尔德伯爵的颂词。此人曾在一七九九年继他之后,担任了短期的对外关系长。

③兰哈尔德(Reinhard),符腾堡人,终从事法国外工作。

①由于专注和激动而大张着

热门小说推荐

最近更新小说