繁体
她为原形塑造了德·朗
公爵夫人。
③
扎琳娜·德·
代多(Cearined'Houdetot),于一八一一年嫁与普罗斯佩·德·
朗特,其祖母曾是让·雅克·卢棱的恋人。
④夏托布里昂希望他的不幸悲剧有朝一日能搬上舞台。
我在科学院这顿晚餐吃得很畅快,年轻人非常
兴:一个大使第一次在他们中间吃晚饭。我向他们宣布了普森纪念碑一事,这样我好像已经为他们的骨灰增添了光彩。
一八二八年十二月十日,星期三于罗
致雷卡米耶夫人的信
与其浪费您和我的时间讲述我每天的所作所为,我宁愿等到这些东西在罗
的报刊上刊登
来以后一并寄给您。有十二个月的时间落到我的
上。我什么时候可以休息呢?我什么时候会停止在大路上浪费那些本可以更好地利用的时光呢?只要我是富有的,我是不计较开支的;我曾经认为我的宝库是取之不尽的。如今,看着它已减少了许多,想到能在您石榴裙下的时间亦来日无多,不由得我心里一
。但是在地面上的生命结束以后,不是还有一段很长的时间么?作为可怜卑微的基督徒,面对米开朗琪罗的最后审判我颤抖了,我不知我将去何方,没有您,我在任何地方都会很痛苦。我曾多次跟您讲到过我的计划和未来。毁灭、健康、失去一切幻想,一切都在对我说:“
开,
去,结束吧。”在生命的尽
,我只看到您。您曾希望我的罗
之行能留下印记,现在我这样
了:普森的墓将保留下来,墓碑上将刻着如下的题字:
F·A·德·夏多布里昂致尼古拉·普森:艺术的光荣,法国的荣誉
我现在在这里有什么可
什么呢?我无所事事,尤其是在以一百杜卡托①为您最
的人的您会说,首先
我而后是勒·塔斯②的纪念碑刻字之后。
①威尼斯古金币名。
②勒·塔斯(kTame,一五四四—一五九五)意大利诗人。
一八二八年十二月十八日星期四
致雷卡米耶夫人的信
我又要向您祝贺新年了,但愿上帝赠给您健康长寿!别忘了我,我也有这个希望,因为您很记得德·蒙莫朗西先生和斯塔尔夫人,您有很好的记忆,一如您的好心
。昨天我还跟萨尔瓦日夫人说,在这个世界上,我再也找不
像您这么
丽而善良的人了。
我昨天同教皇一起待了一个小时。我们无所不谈,谈到了一些最
层次、最为严肃的话题。他是个杰
、明智的人,一个庄重的亲王。我的政治生活中本只缺少与教皇的
往了,而这一次正好给我的政治生涯补全了。
您想确切知
我都
了些什么吗?我五
半起床,七
吃早饭,八
回到我的办公室,我给您写信,有事
的时候,我办
公务(为了法国的某些机构,或为了法国穷人,要
的
工作就很多了)。中午,我会在废墟里,或在圣彼德教堂,或在梵
冈,东游西
两三个小时。有时,我不得不在散步前后拜访一些人。下午五
回家,换上晚装,六
吃晚饭。七
半和德·夏多布里昂夫人一起去参加晚会,或在家里接待几个朋友。十一
左右上床睡觉。有时我还要去乡下,尽
那里有小偷和疟疾,去乡下
什么呢?其实什么也没
。我去聆听寂静,我一面走,一面看着自己的影
沿着月光下的引
,从一个廊
移到另一个廊
。
罗
人对我有条不紊的生活习惯了,往往是我为他们当时钟。但愿他们快些吧,我将很快把钟面转完一圈。
一八二九年一月三日星期六于罗
致雷卡米耶夫人的信