繁体
吕西儿在阿尔让
埃尔教士会议上被接受为修女,但还要得到勒米尔蒙教土会议的认可。等候期间,她躲在乡下。
至于我,在我从布雷斯特逃回之后,我表达了当神甫的愿望。事实上,我只是在争取时间,因为我不知
自己想
什么。家人把我送到迪南中学,让我完成人文科学的学习。我的拉丁文比我的老师还好;我开始学习希伯来文。鲁亚克神甫是中学校长,杜阿梅尔神甫是我的老师。
迪南环境优
,城内有许多古树,周围环绕着城墙和古老的城楼。它坐落在一座
的山岗上,山岗脚下
淌着直通大海的朗斯河;它居
临下,俯瞰着林木葱郁的山谷。迪南的矿泉
是小有名气的。这座历史名城是杜克洛的诞生地;在它保存的古
中有盖斯克兰②的心脏。英雄的遗骸在革命时期被人偷走,差一
被一名玻璃匠研成碎末作颜料。难
颜料是用来再现战胜祖国的敌人的画幅?
②盖斯克兰(Gueselan,一三二○—一三八○):法国元帅。
我的同乡布鲁
先生同我一
在迪南读书。老师每星期四带学生去游泳,犹如教皇阿德里安一世时代的教士,或者胡诺利于斯皇帝①统治下的囚徒。有一次,我几乎淹死;另一次,布鲁
先生被
蛭咬了;
蛭不知好歹,没有料到它们的前途②。迪南同贡堡和普朗古埃的距离相等。我时而去蒙舒瓦看望贝德舅舅或贡堡的家人。德?夏多布里昂先生觉得把我留在家里省钱;我母亲希望我
持当神甫的志愿,但又不愿意
迫我,不再
持要我在迪南住宿;不知不觉之中,我就呆在家里了。
①胡诺利于斯(Honorius,三八四—四二三):西方的第一个皇帝。
②后来,布鲁
广泛利用
蛭治病。
我仍然
衷于回顾我父母的
德,尽
这只是令人
伤的往事;但是,我更乐于再现这幅仿佛
据中世纪文稿的
图描绘的图画。从现时到我即将描写的时代,有几个世纪的间隔。
一八一七年
于蒙布瓦西耶
一八四六年十二月修改
贡堡的生活——日日夜夜
我从布雷斯特回来的时候,四位主人(我父亲、我母亲、我
和我)住在贡堡。一名厨师、一名侍女、两名男仆和一个
夫构成全
仆从队伍。一条猎狗和两匹老牝
占据
厩的一角。这个城堡可以容纳一百名骑土,加上他们的夫人、他们的侍从、侍童、达戈贝尔王①的战
和猎犬群。这十二条渺小的生命似乎消失在城堡里。
①公元六二八年至六三八年的法兰克王。
除了几个贵族、到议会去为自己辩解而路过求宿的德?蒙卢埃侯爵和德?戈荣—玻夫公爵,古堡长年累月不见一个外人。那两位过路贵族通常冬天来,骑着
,手枪挂在
鞍架上,腰里别着刀,
后跟着一名同样骑
的仆人,仆人背后
上载着一个装衣服的大箱
。
我的父亲总是毕恭毕敬,不
帽
、冒着风雨站在台阶上迎接他们。乡下人被引
屋之后,喜
讲他们的哈诺弗勒战争,他们家中发生的事情和他们打官司的故事。晚上,人们将他们带到北塔,在“克里斯
娜皇后”的
房里就寝。那个房间里有一张七尺见方的大床,罩着双重的用绿纱和红绸制的床帏,支撑床帏的是四个镀金的
神。第二天清晨,我下楼到大厅里,透过窗
凝望霜冻覆盖的田野,只见两三个旅人在池塘边孤寂的堤上走过:那是我们的客人骑
朝雷恩②
发了。