繁体
经写完的那几封信,然后寄
去,再把下面这个备忘录
给零售贷款
的里特克先生:这是基于短期应收账款让售的举债标
经营。这项计划对我们没有什么好
,除非我们在母财团中占有重要的一席之地。建议我们要求参
百分之十,协商后可以定在百分之五。这样在零售收
最低的淡季我们也可以有一个稳定的利
底数。”
她看着安尼科把她的话速记下来。然后说:“金
信函就这些。里索尔,你有一系列的短信,答复各
慈善及医疗研究基金会对我们的捐款的
谢。大约有一打。最下面有两项提案,
给施
利化工慈善协会的斯吕克先生。把它们和下面我要说的备忘录放在一个信封里:关于设立截
康复的大学教授职位,尤其是涉及到由于凝固汽油弹之类的化学武
所引起的大面积烧伤的研究,我认为这太荒唐,只会对我们的舆论形象不利。我曾问过大学,有没有可能另设一个研究项目,研究
产合成
料,但不使用石油化工原料。这是积极的项目,如果成功,会使施
利化工得到舆论的好评。
“至于第二项提案,关于一个旅行
士剧团到小镇上巡回演
像莎士比亚、哥德和席勒等古典剧目,我已经作了肯定的回答,你将听取组织者的意见。已经提醒了他们将演
剧目限制在瑞士中小学学习的剧本上。”
吉特说完了。当她看着年纪较小的那个女秘书笔录她的话时,一个嘴角翘起一个淡淡的嘲讽的笑。然后:“开一张五千法郎的支票给歌剧团,作为施
利弗捐给新的三
钱歌剧的制作费。在这捆信的底下有一封附信。完了。”
她看着两个女人收拾铅笔和纸张的时候,脸上
稍微真诚一
儿的笑容。“你的小儿
怎么样了,安尼科?”
安尼科吃惊得
睛都瞪大了。因为
吉特是背对着
光照
的窗
,所以安尼科
睛里明亮的眸
似乎闪着光。“他…他很好。”她结结
地说。“新药
用。”
吉特
了
。“里索尔,你的日
定了没有?”
里索尔的脸红了。“明年六月,施
利小
。”
“要等这么长时间?”
里索尔豁达地耸了耸肩。“他那个时候才毕业。”
因为
吉特和里索尔说话,使安尼科有机会镇定下来。“我真不知
你是怎么
的,小
。”她这时用一
崇拜的语调说
。“你把它们,”——她指了指那堆信函——“都记在脑
里了,每个犄角旮旯都记得。而且你还记得人。”
“说实在的,人比…那个更有意思。”
三个女人都笑了。“对我们来说,”安尼科用一
微微有
儿诡秘的语调说
“最有意思的是知
什么时候…”她打住话
,想到有可能会
言冒失。不过她还是不顾一切地说了下去。“…知
你什么时候,啊,全在17号工作。”
她
调了一下“全”字,以便让她的真实意思被听清楚。
吉特想,她的问题其实就是问里索尔定在什么日
结婚的那个问题的翻版。
吉特从窗台边站起
来,走了一两步,伸展一下
脚。她转
看着下面的阿申福斯达特街,街上到
是去吃午饭的人。如果她突然看见
特,岂不是很走运?她等了一会儿,没人离开街对面的UBCO分理
。
她转
对着安尼科和里索尔,说
:“不会太久。比我愿意的还要早。就是现在这个样
。我有很多的自由。以后,就没什么自由了。”安尼科若有所思地
了
,她的蓝
睛在
光中非常明亮。“对我们来说,再早也不嫌早,小
。”
好久,屋
里一
儿声音也没有。
吉特发现她真希望刚才已经把所有的麦克风都找到掐断了。这间屋
像中了咒一样。没人动,也没人说话。两个女人全神贯注地看着她。