繁体
是他过的最愉快的一个夏天。彼此之间
授神予,比他们俩希望的还要好。但是夏天一过,布里斯在好多事情上都得依赖
吉特了,这一
让他不舒服。
他不喜
欠人情,尤其是欠像
吉特这样有钱有势的人的人情。布里斯相信她,却不喜
欠谁那么多。他知
,就是这
让人心里
的
觉,使他和帕尔莫的关系也变得有
古怪。
除了打过半打电话之外,他们连面还没见呢。不过他在七月份的时候和柯
斯喝过一回酒,柯
斯给他详细地讲了谢尔特的事的全
经过。除此之外,他一直不急着
一步加
他和帕尔莫之间的关系。他在UBCO的事业可全靠这个人。有许多个周末他都和
吉特躲在他们找到的安乐窝里,而这些日
他都可以飞到鲁加诺,去山上朝拜帕尔莫那
在上的隐居地。但是他没有。他不想和他欠着情的人靠得那么近。
然而,他欠
吉特的情更多,现在却和她靠得那么近。
布里斯坐在办公桌旁,酸溜溜地笑了笑。在他前面,
里奥已经和那个
个、消瘦、
发灰白的遗孀客
完了。当她在几份表格上签字的时候,布里斯朝她挥了挥手。
里奥把她领到布里斯的办公桌前为她的签字作见证签字,一
完全没有必要的手续。但是尽
布里斯有
儿不愿意接

尔附近的
国侨民,但是他不想对顾客显得不友好。
他站起
来,说
:“哈
夫人,很
兴见到你。一切都满意吧?”
“哦。”她皱了皱起了褶
的嘴
。“百分之十我很满意。”她的笑声就像
在嘶鸣,牙床都
来了。
“我也这么认为。”他在两份文件上潦草地签上自己的名字,还给
里奥。“方特拉先生,你一定要好好照料哈
夫人。她和我们是一类的。”
布里斯看着两个人回到
里奥的办公桌。可能从某
角度上讲,这位形容憔。阵的老妇人和他是一类的。她的丈夫还活着的时候就在好几家跨国联合企业的董事会里供职,也是一位在商界的后廊里
没的穿草绿
军装的幽灵。他曾经是位准将,但是光靠他那
儿薪
,他是无法攒起十万
元,让他的遗孀以一张存单一笔存
银行。
布里斯手里玩着刚才签字的那支笔,想着他自己年老的时候。他能为他的退休攒下多少钱?他和帕尔莫达成的协议是,所有超过一定
平的新业务,他
取百分之一的代理佣金。这对银行来说可是非同一般的安排,但是帕尔莫却
持把它作为“战斗补贴”
好是好,布里斯想,但是我并不想把我的余生都泡在
尔的火线上,是不是?
那么用在什么地方呢?
什么呢?一心一意地瞄准一件事情去
(布里斯接受的就是这样的训练),其麻烦就是他没有了其他的生活。他认识的大多数人都是这样。他们可以打
尔夫球或者其他的什么,但是一退休实际上就无事可
,只能坐在那里看着皱纹的形成。
帕尔莫至少还在靠编织
大的
谋网来保持思维的活跃。布里斯上个周末在哥本哈
刚和
吉特谈到这一
。和这个夏天其他的旅行不同的是,这次是纯粹的观光,不谈正事。
吉特像一个导游一样拉着他逛遍了全城,领他看了所有旅游局要观光客看的地方,甚至还下到港
看了小
人鱼雕像。