繁体
今天下午,金茨又得玩他以往的这
把戏,确保众议院能有足够的弹劾肯尼迪总统的票数,要打数百个电话,允诺数不清的空
支票,一切为了三分之二的多数票。问题不在于国会办不成这件事,而在于要付
的代价,而且这一切都必须在二十四小时之内办妥。
索尔-特罗伊卡穿过他的众议员的一组办公室,他脑
里排列着所有他要打的电话,所有他要准备的文件的次序。他知
他卷
了一个重大历史时刻,而且他明白一旦局势发生变化,这一切都被可怕地翻过
来的话,他的政治生涯也就到此为止了。他虽然瞧不起金茨和兰姆
诺这些人,但对他们敢于站在这场战斗前列的勇气
到惊奇,仅仅靠宪法上一段非常
糊其辞的表述,他们就胆敢把国会本
用作提请弹劾总统的机构,这一步危险之至。
十多个办公室里的工作人员正在
作一排计算机,他在那,排绿莹莹的电脑屏幕前穿过,心想,
谢上帝,电脑这玩意儿真是不可思议,以前的人是怎么把活
完的?他路过一个电脑
作员,拍了拍她的肩膀说:“不用写日期,我们在这儿得一直
到明天早上。”
他拍这个姑娘的姿态是同事式的,不应被当作是
挑逗行为。
《纽约时报杂志》最近发表了一篇有关国会山上
德的文章,所谓国会山是指参、众两院的所在地,这篇文章注意到,一百名参议员、四百三十五名众议员以及众多的工作人员,国会山上的总人
在数千以上,其中一半多是女
。
文章暗示这些人之间有大量的
行为,说这是因为每天长时间的工作、政治事务的压力使得工作人员几乎没有多少社
生活,这样无可避免地就得在工作中寻找
娱。文章注意到国会的办公室里都摆放着长沙发;接着解释说,政府
门有一些专门的秘密治疗
病的医疗小组,有关病案当然是保密的,但文章的作者声称他有机会翻看了一下,发现
病的比率
于全国平均
平。作者把这
现象不仅仅归咎为

行为,认为更应归咎于一个混
的社会环境。最后作者发问直,这些私通行为是否会影响到国会山立法的质量?
他把国会比作是“兔
窝”
索尔-特罗伊卡自己保留了一份这篇文章,他平均每周有六个长达十六个小时的工作日,而且在星期天还不断有电话,他就没有权力与其它人一样过正常的
生活吗?他妈的,他没有时间去晚会,去和女人罗曼
克,去建立关系,所有的风
韵事都得发生在这儿,发生在数不清的
房和走廊里,发生在计算机的绿灯和军事电话之问,常常还得挖空心思,瞅好空
,在几分钟的调情打诨之后,急急忙忙巫山云雨一番。这个
他妈的作者可以悠悠然
席各
晚会,慢慢腾腾地和姑娘吃顿饭,无所事事地跟同事扯扯
,然后不
不慢地上相好的家里去,而没有哪家报纸会报
这之中的肮脏细节。
特罗伊卡走
他自己的办公室,冲
厕所,一
坐在
桶上,脸上现
如释重负的表情,他手里抓着笔在记事本上草草记下他要
的事情,便完他洗了手,把本
上的东西一古脑儿输
电脑,一边看着机
运行,一边手里把玩着钢笔,然后到活动的小酒柜里拿
酒,从冰箱里取
一小块冰,调了一杯杜松
酒,要弹劾总统的
张压力和刚才肚
憋得那
难受劲儿都消失了,他
到轻松了许多。他依然惦记着伊丽莎白-斯通,他相信她和她的老板之间没什么暧昧关系,她比他聪明多了,但她一直缄默不语。
他的办公室门开了,那个他刚才拍了拍肩膀的姑娘走了
来,她抱着一摞计算机打印
来的材料,放在索尔的桌
上让他审阅。
她站在他旁边,他可以
到她在计算机工作了一天之后的
气。
这个姑娘申请工作时是特罗伊卡面试的,他常说,只要哪个姑娘工作以后能保持象她在面试时那么鲜
,他可以把她送到《
公
》的封面上,如果她能一直保持娴淑甜
的样
,那他一定会娶她
老婆了,这个女孩名叫珍妮特-韦恩格尔,她长得确实
丽动人,他第一
看到她,脑
里立刻闪现
但丁的一句话:“这就是我要拜倒的女神。”当然他不会允许这样的不幸发生,但她在
一天真漂亮极了。以后她看起来再也不那么漂亮了,她的
发还是黄褐
的,但不再金光闪亮,她的
睛仍然特别蓝,但
上了一副
镜,脸上没有了
一天那样
心的化妆,就不那么耐看了。红得象樱桃的嘴
也不见了,她的
也不再象第一天那般妖烧,这比较自然,她工作很勤快,衣服只能穿得随便和舒服一
以利于保持工作效率。话虽这么说,他还是下了个好结论:她还没变得老娘们气。
珍妮特-韦恩格尔,这名字很不错。她倚在他
后,手超过他的肩膀在材料上指指
,他察觉到她挪了挪脚站的地方,这样从他
后挪到了他
旁,她的金发拂动着他的脸颊,温馨,光
。
“你的香
真好闻。”索尔-特罗伊卡说,她的
温传导到他全
,他几乎浑
颤栗。
她一动不动,也不说话,但她的长发象一台
辐
监测仪来回在他的脸上扫描,收集起他浑
洋溢的
望,这是
互助友
的
望,渴望两个人的
象果酱一样
在一起,整个晚上将有成堆的材料、数不清的电话等着他们,他们需要充实电,肩并肩地战斗。