繁体
去并且把背转了过来。
沃尔夫再次俯向老妇“喜
我的朋友吗?”她没有回答。两
直盯着莫斯卡。小个
德国人自己走过去与大汉一起面墙而立。沃尔夫又说:“我的朋友很傲慢,并容易动肝火。如果你的大汉推了他而不是我,那就没有说话的余地了,你们非要遭殃不可。不可能有我这样平静的语调唆。听着,我很理智。对你们也不怀敌意。但是,如果我听说你
卖了我,那我可就要翻脸了。”
他止住话
盯老妇的
睛。可她毫无畏惧之
,也无顺从之意,而只是相当镇静地注视着他。这诱发了他的本
,毕生所为和先天票赋。无人理解老妇的神
,但是他却明白。他的话对她毫无影响,没有起到恫吓甚至说服的作用,他笑了,因为知
该如何
了。他走到大汉
边把他推转
来。
“你这笨
,解下腰带走到你女主人面前去。”大汉乖乖服从。沃尔夫站开了些。为了产生效果,他从公文包里
手枪。尔后对老妇说:“告诉他在你背上狠狠
三下。”他又恶狠狠地说:“如果叫
声,我就枪毙了你们三个。好啦,叫他
!”老妇仍很镇定。”你知
,”她说“如果我叫他
,他就真
。我会被
得遍
鳞伤。他一定会使
浑
力气。”
沃尔夫心情愉快地说:“我非常理解。”
她那
胖的面颊由于无力、疑惑的于笑变得皱皱
。
“你已达到目的了,没必要过份。我答应什么都不说。请回吧,我还有很多人在外等着呢。”
沃尔夫沉默了许久。然后冷笑
:“一
带。不要再讨价还价了”
直到现在老妇才
到害怕。她低下
颤抖着说:“我要呼救了。”
沃尔夫不予理睬。为了能让她听得清楚,沃尔夫慢慢地对莫斯卡说:“等那老家伙倒下,你就
掉那大汉。”说完举枪对着老妇的脸庞。
她忙转过脸用德语对大汉说:“约翰,在我背上狠狠地
一下。”她坐在椅
里,
低向桌面,圆
的肩膀隆起来等着
打。大汉随即扬起
带。他们能听到
带落下时衣服下面
开
绽的可怕断裂声。那老女人抬起
来,由于疼痛、恐怖和惊愕,脸上没有一
血
。
沃尔夫冷酷地看着她。“现在你总该明白了吧。”然后又模仿着她傲慢的语气和举止说:“真没办法。”他向门
走去并喊了声“走吧,沃尔特。”他们从原路
了前门。
在回城的路上,沃尔夫放声大笑;他问莫斯卡:“如果我叫你开枪你会不会把那大汉打死?”
莫斯卡
了一支烟。他仍很
张。“太妙了,我知
你在演戏。真服你了,沃尔夫。你演得太
彩了。”
沃尔夫满意地说:“朋友。这就是见识。我们的一些军官胆小得不敢对囚犯动真的。我们要用恐吓手段。你站在墙边时看起来真老练。”
“我很吃惊,”莫斯卡说。“当那大汉推你,而老家伙。那样无礼时,我就想着如何对付。我气疯了。简直岂有此理。难
他们不知
有些兵士会宰一群人来练自己的功夫吗?”沃尔夫悠然地说:“沃尔特,我告诉你人的本
。那个老家伙,她以为她聪明。她觉得有大汉作保镖,有那些官兵尊重就骄矜起来。岂不知他们都靠她发财。哼,她忘了,她忘了什么是害怕。她挨的那一下
会使她清醒。要是没有那一下
她还是不知
害怕。人就是这样。”