繁体
母只得把他们的小块土地抵押
去。他自己也要拿
一笔钱来。但这事只有等到死者家属怒气平息之后才能办。要借助于伟大的唐-克罗斯对政府和死者家属施加影响,无论怎么说,这次多少是个意外事故,双方均无恶意。只要死者家属和政府相关官员接受这一说法,这
戏就可以演下去。只是要将遗留在杀人现场的那张
份证取回来。而有一年的时间,唐-克罗斯能使它从起诉者的卷宗里消失。最重要的是,图里-吉里亚诺这一年里不能惹是生非,必须隐
于
山老林之中。
图里-吉里亚诺不厌其烦地聆听着,不时地
微笑,丝毫没有生气的意思。他们还把他当作两个多月前节日时的吉里亚诺了。他已脱了羊
上衣,
上的武
也拿下来了,枪就放在桌
下面他的脚旁边。可是,无论是武
,还是那丑陋的大伤疤,都没有令他们
目惊心。他们无法想象,由于
上遭受的
大打击,他的思想已彻底改变,他已不再是他们所了解的那个小伙
了。
在这座房
里面,此刻他是安全的。值得信任的人在街上放哨,监视武装警察的营房,一有攻击迹象,
上来给他通风报信。这是座石砌房
,是好几百年前建的,窗
足有1英尺厚,沉重的木质护窗板
关闭着。木门也很结实,还加了铁栏杆。屋
里透不
一丝光线,要想突然袭击,迅速地
行
室是不可能的。尽
如此,图里-吉里亚诺仍觉得危机四伏。这些他所
的人会诱骗他回到原来的生活轨
上去,劝他
个老老实实的庄稼汉,让他放下武
,不再与他的同胞作对,使他听任法律的约束。在这
情况下,他知
他不得不对他所最
的人狠狠心了。这小伙
以前一直梦寐以求的是得到
,而不是权力。然而现在全变了,他现在清楚地看到,权力是第一位的。
他温和地对赫克托-阿
尼斯,同时也是对大家说:“亲
的教父,我知
你这样说完全是
于对我的
护和关心。可我不能让父母为解脱我的困境而失去那一
土地。你们在座的大家也不必过于为我担心,我已长大成人,该为自己的鲁莽负责了。而且我不要任何人为我打死警察而付赔偿金。别忘了,仅仅因为我偷运一
酪他就要枪杀我。要不是我以为自己快死了想找个垫背的,我是绝不会开枪的,但是,一切都过去了。下次我不会这么轻易开枪的。”
西奥塔说
:“不
怎么说,还是呆在山里更带劲儿。”
吉里亚诺的母亲并未受到
扰。人们能看
她内心的恐惧,她那焦灼的目光中充满了担心。她绝望地说:“千万别去
土匪呀,老百姓已经够苦了,可别再去抢他们啊,不要去当
盗!你问问拉-维尼拉,她丈夫过去过的是什么生活?”
拉-维尼拉抬起
来直视着吉里亚诺,吉里亚诺吃惊地发现她一脸
之
,似乎正在竭力挑动他对她的
情。她火辣辣的双
大胆地盯着他,几乎在挑逗着。以前,吉里亚诺总把她当作长一辈看待,可现在,他发觉她很
。
她很动情,声音有
嘶哑。她说:“就在你想去的
山老林里,我丈夫曾经像一
野兽一样生活过。他时时在担惊受怕,吃饭不香,睡觉不宁。和我一起睡在床上时,哪怕有一
响动,他也会惊得
起来。我们睡觉时,他总是把枪放在床边的地板上。但是即使这样也没能帮他摆脱厄运。那次,我们的女儿病了,他想回来看她,而他们正等着抓他。他们知
他的心
很
。他像一条狗似地被打死在街上,他们从他
上踩过去。还直冲着我笑。”
吉里亚诺见
西奥塔脸上带着讥讽的冷笑,大土匪坎特莱里亚会心
?他曾屠杀了六个被他怀疑告密的人。他不仅敲诈殷富的农家,还掠夺可怜的贫寒农民的钱
,把整个乡间搞得人心惶惶。可是他的老婆的看法完全是另一
样
。