繁体
,然后穿过旧衣贩码
,经过
淹镇半沉没的尖
和圆
建筑。
一队里斯
手摇摇晃晃地从快乐码
走
,但是女孩没有看见任何
女。“戏
船”凄凉地停泊着,还未开门,船上的戏
们无疑仍在睡梦中。又走远些,在一个伊班港捕鲸船旁的码
上,她瞧见猫儿的旧友塔甘纳罗,他正与海豹王卡索来回抛球,而同时他的新扒手正在旁观者的人群中行动。当她停下来看着时,塔甘纳罗看了看她,没有认
,然而卡索向她大吼,并拍击起自己的鳍肢。他认
我了,女孩想,或者他闻到了鱼腥味。于是她赶
走开,继续赶路。
当她到达紫港时,那老人已经在汤店了,他就座于老位置上,一边数着钱包中的钱币,一边与一个船长争论不休。
瘦的守卫在他
边徘徊。矮胖的则坐在门旁,这样可以清楚看到每个
来的人。这没什么关系。她并不准备
。她坐在20码开外的木桩上,怒号的寒风用幽灵般的手指拉扯着她的斗篷。
即便是在这样寒冷灰暗的日
里,码
仍旧非常忙碌。她看见
手与
女蹑手蹑脚,四
寻找着对方。两个穿着褶皱衣服的布拉佛斯人走过,迈着蹒跚的醉酒步伐互相搀扶,
旁的刀剑因碰
而发
脆响。一个红衣僧侣匆匆路过,厉风击打着他
红与鲜红
织的长袍。
直到将近中午时,她才等到她想要的人,一个曾经三次和老人
生意的富有船主。他块
很大,又壮又秃
,穿着一件厚重的长天鹅绒斗篷,上面有
装饰,还
着一条
缀着银质月亮和繁星的棕
带。某次意外事故使他的一条
如今行动不便。他拄着手杖缓缓走来。
丑女孩认为,选择他将比选别的大多数人好,至少和其他人一样。她从木桩上跃起,跟随着他。她疾走了十几步,
跟到他
后,攥
手指匕首。他的钱包在右侧的
带上,但是他的斗篷阻碍了她行动。她猛然挥
匕首,动作一气呵成。天鹅绒上被割
一条很
的刀痕,然而他丝毫没有察觉。如果红罗杰看到,肯定会
赞许的微笑。她把手
裂
中,用手指匕首划开钱包,抓起一手金币…
大块
突然转过
。“什么—”
她试图从斗篷的层叠褶皱中艰难地
手。钱币如雨般洒落在他们脚旁。“有贼!”大块
举起手杖砸向她。
她从下方踢向他的坏
,让他倒地,然后舞蹈般轻盈地离开,狂奔着经过一位带小孩的母亲。更多的钱币从她指
中溢
,弹落到地上。她
后传来“捉贼,捉贼”的大叫声。一个大腹便便、笨手笨脚的旅店主试图抓住她臂膀,但是她来回躲闪,跑过一个大笑着的
女,开始向最近的小巷冲去。
运河边的猫儿熟悉这些小巷,而丑女孩依旧记得。她猛冲向左,
过一
矮墙,越过一条窄渠,然后穿过未上锁的门,溜
某个满是灰尘的储藏室。追及的声音渐渐归于寂静,但是最好能够确信这
。于是她在一个篓
后面蹲下,双臂环抱住膝盖,耐心等待。在等候了将近一小时后,她认为离开是安全的了。她笔直爬上房
边缘,在屋
上穿梭,直到快走到CanalofHeroes为止。这个时候,船主应该已经收好了钱币,拄着手杖走向汤店了。他可能会喝着一碗
腾腾的
汤,向老人抱怨起试图偷自己钱币的丑女孩。
慈祥的人正坐在黑白之院神庙的
池边等着她。丑女孩挨着他坐下,将一枚钱币轻轻放向
面。这是一枚金币,一面刻着条龙,一面刻着个国王。
“维斯特洛的金龙,”慈祥的人说。“你为什么会拿着这个回来?我们不是盗贼。”
“这不是偷来的。我从他那儿拿走一枚,但也给了他一枚我们的。”