繁体
迩,赛丽丝·拜拉席恩或许会更喜
带着这三个女孩。他们更年轻,肯定也更温顺。看着她们就觉得很甜
,尽
她们的父亲像个傻
。
‘
狼者’霍尔德以他的剑起誓,琼恩还从没见过那么多缺
和凹痕的剑。‘海豹剥
人’德温送给琼恩一
海豹
帽,‘猎人’哈尔勒送给他一个熊爪项链。女巫战士莫娜摘下森林女巫的面
,长时间的吻他带手
的手,并发誓
他的男人或女人,随便他喜
选哪个,等等等等。
通过时,每个战士都拿
自己的宝
,扔到事务官们放置在城门前的某架手推车上。琥珀坠,金项圈,饰有宝石的匕首,镶宝石的银
针,手镯,戒指,乌银杯,金酒杯,号角和角杯,1把绿
玉梳,1个淡
珍珠项链…所有都被迫
来,并由波文·
尔锡记录在案。有个人上缴了一件银片衬衫,这肯定是为某位领主专门制作的;还有一个人
一把断剑,剑柄上镶嵌着三块蓝宝石。
另外,还有些更怪异的东西:1个用长
象
的玩
长
象,1个象牙
的**,1个独角兽
骨
的舵柄——还保留着完整的独角。在自由贸易城
,这些东西能换多少
?琼恩·雪诺说不上来。
骑手们过去之后是来自冰封海岸的人们。琼恩看着十二辆
大的骨
战车
而过,伴随着哗啦啦地响声,就像叮当衫。六辆车
完好,另外六辆的车
换成了
行装置。它们平稳地
过雪堆,而
战车正陷在雪堆里。
拉战车的狗都是令人生畏的怪兽,和冰原狼一样大。妇女们都穿着海豹
,有些人怀抱着婴儿。大
儿的孩童们拖着脚步走在母亲
后,抬起双
看着琼恩,那
睛又黑又生
就像握在他们手中的石
。有些男人帽
上
着鹿角,有些则
着海象牙。琼恩很快注意到,这两
人互相敌视对方。几只瘦驯鹿走在队伍后面,
狗们则
跟其后。
“小心那群人,琼恩·雪诺,”托蒙德警告他“一个野蛮民族,男人们够差劲,女人们则更糟。”他从
鞍下面取下一
袋酒递给琼恩“给,这个或许会让他们看起来不那么可怕。夜晚还能帮你取
。不,继续,送给你了。放开喝吧。”
里面加了蜂
,酒仍然够烈以至于琼恩呛得

泪,肚
里好像有条火
窜上
膛。他又痛饮一
。“你是个好人,‘
人克星’托蒙德。作为一个野人来说。”
“比大多数人更好,或许。有些人我自愧不如。”
野人们连绵不断地到来,直到太
爬上蔚蓝晴空。正午时分,一辆
车在通
里面的某个拐弯
卡住了,行
队伍不得不停滞下来。琼恩·雪诺亲自过去查看,车
现在已经嵌死了,后面的人们威胁说要把车
砸烂把挡
的
宰了,而车夫和他的家人则发誓谁敢这么
就杀死谁。在托蒙德和他的儿
托雷格的协助下,琼恩总算是阻止了野人们的一次
血冲突,但等到
路再次畅通大半个小时的时间已经过去了。
“你们需要个大
儿的门,”托蒙德向琼恩抱怨,一边愁眉苦脸地看向天空——风
来几朵乌云。“这
走法太他妈慢了,像是一
芦苇


,哈。要是我有‘乔曼的号角’,我一定好好
上一
,然后我们就可以从长城废墟上爬过去了。”
“‘乔曼的号角’已经被梅丽珊卓烧毁了。”
“是吗?”托蒙德用力拍着的大
叫骂“她烧毁了那么好的大号角,唉!我敢说,这是天杀的罪孽。有一千年的历史了,那个号角。我们在
人之
找到了它,从没有人见过这么大的号角。曼斯肯定是因为这个原因才告诉你那是‘乔曼的号角’:他想让你们乌鸦相信他用那个号角能
倒你们那该死的长城。但是我们没有找到真正的号角,我们还没挖完。如果我们有真正的号角(冬之号角),你们七大王国的每个屈膝者将会在整个夏天都有镇酒的大冰块。”