繁体
去临冬城。卢斯·波顿要看到我屈膝下跪,而他为人
腹剑、笑里藏刀。我将会乘驳船担架前往,一百名骑士护送,和我来自孪河城的好朋友们同行。佛雷们是过海来到这里的。他们没有带
,所以我将送他们一人一匹驯
,作为宾客的礼
。在南方,主人们给宾客礼
吗?”
“有些送,大人。在他们的宾客离开的那一天。”
“那么也许你能理解。”威曼曼德勒晃晃悠悠的站起来。“我已经有一年多都在修葺战船了。你看到了一
分,但是更多的都在白刃河里藏着。尽
我痛失了一些
,但是我指挥的重装
的数量仍然多于颈泽以北的任何一个领主。我的城墙很
固,地窖里装满银
。古城和寡妇望将为我打前阵。我的旗下还拥有众多小领主和封地骑士。我可以让史坦尼斯国王得到白刃河以东所有土地的支持,从寡妇望到拉姆斯门,直至羊
山和断裂支
的源
。只要你能满足我的
价,所有这些我都保证能
到。”
“我可以把你的条件带给国王,但是——”
威曼伯爵打断了他的话。“我说的是,如果你同意我的价码。不是史坦尼斯。我不需要国王,我只需要一个走私犯。”
罗贝特·葛洛佛接下了话茬。“我们也许永远也不会知
在罗德里克·凯索爵士试图把城堡从席恩葛雷乔伊的铁民手里夺回来的时候,临冬城里发生的所有事件。波顿的私生
声称葛雷乔伊在一次谈判中谋杀了罗德利克爵士。Wex说不是这样。但是不等到他学会更多的词语,我们无法知
哪怕一半的真相…但是他来的时候知
是和否,所以如果你能找到合适的问题,就可以了解很多的情况。”
“是私生
谋杀了罗德利克爵士和临冬城的人们。”威曼伯爵说。
“他同时也杀了葛雷乔伊的铁民。Wex看到了被砍倒的想要投降的人。当我们问到他是如何逃脱的时候,他拿起一截粉笔,画了一棵有着一张脸的树。”
佛斯想了想。“是旧神救了他?”
“在一定程度上说是。他爬上了心树,藏在树叶里。波顿的人对神木林搜查了两次,杀掉了所有发现的人,但是没有人想到要爬上树看看。是这么回事吗,Wex?”
男孩抛起葛洛佛的匕丵首,接住它,
了
。
葛洛佛说:“他在树上待了很长时间。他在树枝上睡觉,不敢下来。最终他听到树下有说话声。”
“已死之人的说话声。”威曼·曼德勒说。
Wex伸
五
手指,用匕丵首敲了每
手指一下,然后收回四个指
,又敲了一下最后剩下的那
手指。
“他们有六个人。”
佛斯说。“六个人。”
“其中两个是奈德史塔克被谋杀了的儿
们。”
“哑
怎么会告诉你这个信息呢?”
“用粉笔。他画了两个男孩…还有两
狼。”
“小伙
是铁民,所以他决定最好不要现
。”葛洛佛说。“他只是听。六个人没有在临冬城的废墟停留多久,四个从一条路走了,两个从另一条路走了。Wex跟踪了那两个,一个女人和一个男孩。他一定是走在下风方向,这样狼就闻不到他的气味。”
“他知
他们去了哪里。”威曼伯爵说。
佛斯明白了。“你想要那个男孩。”