繁体
咐她“找个前往亲王隘
的旅行者,许以一百银鹿,让他把这封信
到佛勒大人手中。”
“好的。”
德拉将信件藏


衣“太
下山前我会找到人的,公主。”
“很好,”她说“明天来向我报告
展。”
然而第二十天女孩没有回来。再下一天也没有。为亚莲恩
浴盆的换成了莫拉和梅勒,然后她们又留下来给她洗背搓
。“
德拉病了吗?”公主问,但她们都不回答。她唯一能想到的是,她被逮住了。还能为什么呢?当晚她几乎没睡着,担心接下来会怎样。
第二十天,提莫斯为亚莲恩带来早餐时,她求见里卡索,而不是父亲。显然她不能
迫
朗亲王来见她,但区区一个
家对
戟城法定继承人的召唤应该不会不予理睬。
可他真的不理不睬。“你没转告里卡索吗?”第二十次见到提莫斯时,她问“你有没有告诉他,我需要他?”提莫斯拒绝回答,于是亚莲恩抄起一壶红酒,全倒在他
上。仆人带着受伤的尊严,浑
漉漉地离开。父亲要让我烂在这里,亚莲恩断定,要不就是打算把我嫁给某个恶心的老笨
,一直关到圆房。
亚莲恩·
泰尔从小就期望有朝一日会跟父亲挑选的大诸侯结婚。她一直认定,这是公主的命运…叔叔奥柏
则持有不同观
。“你们想结婚,就结婚,”红毒蛇告诫女儿们“不想结婚,便自寻快乐,毕竟这世上的快乐够少的了。但记住一
,千万要小心选择,如果教笨
或暴徒缠上,不要找我帮忙,我给了你们工
自己解决。”
朗亲王的合法继承人不曾享有奥柏
给私生女儿们的自由。亚莲恩必须结婚,她接受
了这
。她知
德雷想要她,还有他哥哥柠檬林骑士丹泽尔。
蒙·沙德甚至向她求过婚,然而
蒙是私生
,
朗亲王又不打算让她嫁给多恩人。
这
亚莲恩也已接受。某年,劳
国王的弟弟来访,她竭尽全力引诱他,但那时她还是个半大小女孩,对她的主动示好,蓝礼公爵似乎困窘多于
情。后来,霍斯特·徒利要她去奔
城见见他的继承人,她向少女
起蜡烛,以示
激,没料到
朗亲王谢绝了邀请。公主甚至考虑过维拉斯·提利尔,即使他是残疾,但这回父亲又拒绝送她去
与他见面。她不顾父亲反对,试图在特
妮的帮助下私奔…结果他们被奥柏
亲王在维斯赶上并带了回来。同年,
朗亲王试图将她许
给本·毕斯柏里,一位至少八十岁的小领主,
睛看不见,又没有牙齿。(文`心`手`打`组`手`打`整`理)
幸亏毕斯柏里前几年死了,使得她目前的
境稍好一
,他既然死了,就不可能再
迫她嫁给他。河渡
领主结了第八次婚,这方面她也安全。但埃尔顿·伊斯蒙仍活着,且没有伴侣。还有罗斯比大人和格兰德森大人。格兰德森人唤“灰胡
”但她遇见他时,他的胡
已变得雪白。
迎宴会上,他在鱼和烤
这两
菜之间睡着了。德雷说那样正合适,因为他们家的纹章是一
睡狮,盖林则怂恿她,看她能否给他的胡
打个结,却不
醒他。亚莲恩克制住了玩闹的冲动。格兰德森看上去是个
快友善的家伙,不像伊斯特蒙那么
发牢
,也比罗斯比
力充沛。然而她决不愿跟他结婚。即便何塔拿着斧
站在后面我也不愿意。
第二十天没人来跟她完婚,再下一天也没有。
德拉也没回来。亚莲恩试图以同样的方法争取莫拉和梅勒,但不成功。若她能跟其中一人独
,也许有
希望,可惜
妹俩在一起就像一堵墙。到此时,公主甚至乐意接受炽
的烙铁,或在刑架上度过一晚。孤独快把她
疯了。我所
的事,应当用刽
手的斧
来惩罚,但他甚至连这也不给我。他宁愿把我关起来,彻底遗忘我这个人。不晓得卡洛特学士是否正在撰写声明,把她的继承权转让给弟弟昆廷。
日
一天天过去,直到亚莲恩数不清被囚禁了多久。她越来越多地躺在床上,最后除了上厕所,
本不起来。仆人们拿来的膳
原封不动地逐渐变凉。亚莲恩睡了又醒,醒了又睡,仍然疲倦得起不了
。她向圣母祈求怜悯,向战士祈求勇气,然后接着睡。新鲜
送上来,她还是不吃。有一次她
觉特别有力气,于是将所有
搬到窗
,抛到下面院
里,这样它们就无法诱惑她了。这举动耗尽了力量,因此她又爬回床上睡了半天。
终于有一天,一只
糙的手摇她肩膀,把她唤醒。“小公主,”一个她从小就熟识的声音说“起来穿衣服。亲王召见你。”她的老朋友及保护者阿利欧·何塔站在上方,跟她讲话。亚莲恩
困倦的微笑。看到这张满是瘢痕的脸,听到那沙哑低沉的声线及
重的诺佛斯
音,
觉真好。“你们把
德拉怎样了?”