繁体
能数完。
连这里也有麻雀。十来个脏
不堪的雇佣骑士跪在战士的祭坛前,恳求神灵赐福于他们放在他脚边的长剑;圣母的祭坛前,一名修士带领上百位麻雀在作祷告,他们的声音犹如远海的波涛。总主教把瑟曦带到提灯笼的老妪
前,率先跪下。太后别无选择,只得跪在他
边。老妪保佑,这怪
千万别像从前那位胖
那么长篇大论。
到这
,我就谢天谢地了。
但等祷告完成,总主教却丝毫没起
的意思,他打算和太后跪着
。小个
耍小聪明,瑟曦轻蔑地想。“总主教大人,”她率先开
“这伙麻雀在都城内引发了恐慌。我要他们离开。”
“那他们该上哪儿去呢,陛下?”
七层地狱,随便哪层。“从哪儿来,打哪儿去。”
“他们来自全国各地,因为麻雀乃是最谦卑、最普通的鸟儿,他们也是最平凡的老百姓。”
至少这
我们有共识,他们不过是平
百姓。“你看见他们对受神祝福的贝勒王的雕像
了些什么吗?他们甚至用猪、羊和屎
玷污广场!”
“屎
易洗,鲜血不易。陛下,如果说广场受到玷污,那也是来自于不义的判决与刑罚。”
你好大胆
,竟拿奈德·史塔克来诂问我?“对此,我们都很遗憾。乔佛里年轻,
脑容易发
,将史塔克公爵
以极刑的事应该放在别
,不应当着受神祝福的贝勒王
行…但别忘了,那家伙是个罪大恶极的叛徒。”
“贝勒王曾赦免了
谋推翻他的人。”
贝勒王囚禁了自己所有的
妹,仅仅因为她们长得太
。瑟曦
一次听过这个故事后,不禁跑去提利昂的摇篮边,使劲地掐这小恶
,直到对方哇哇大哭。我真该掐断他的鼻
,再把袜

他嘴里。她
迫自己微笑:“托曼国王也会赦免麻雀们,只要他们各自回家。”
“他们中大
分人已没有家了。到
都是苦难…到
都是悲哀与死亡。来君临之前,我负责照料五第六十十个小村庄,那些村庄由于太小,都没有自己的修士。我从一个村
走到另一个村
,主持婚礼,免除罪孽,还替孩
命名。如今,这些村庄统统不见了,陛下,昔日
丽的
园里杂草与荆棘丛生,白骨散
地堆积在路边。”
“战争是可怕的,这些暴行都是北方人和史坦尼斯的恶
崇拜者们造孽。”
“然而不少麻雀声称遭到狮
的抢劫…比如,猎狗是陛下您的人吧?在盐场镇,他杀害了一位老修士,
了一名十二岁的幼女——那可是许给了教会的纯洁孩
。他穿着盔甲施暴,钢铁磨破撕裂了女孩柔
的
肤,完事之后,他还把她扔给
下,他们则割了她的鼻
与
。”
“国王陛下不可能为每一个曾为兰尼斯特家族服务的人犯下的罪行负责。桑铎·克里冈既是叛徒,也是屠夫,否则我怎会把他赶走呢?他现下为
盗贝里·唐德利恩效命,非为托曼国王。”
“如您所言,但有一个问题我不得不追问——当暴行在国内四
蔓延时,国王的骑士们在
什么?难
‘仲裁者’杰赫里斯没有对着铁王座发誓,王室会永远庇护教会吗?”
瑟曦不清楚‘仲裁者’杰赫里斯发过什么誓。“他发了誓,”她同意“而总主教大人为他祝福,涂抹圣油,尊他为七国之君。总主教大人为新君祝福,这是历朝惯例…你却拒绝祝福托曼国王。”
“陛下您误解了。我没有拒绝。”
“那为何拖延?”